Brahmā’s Puṣkara Sacrifice: Ṛtvij System, Sāvitrī’s Reconciliation, Tīrtha-Catalogue, Śrāddha & Initiation Rites, and Vrata Fruits
यन्मया चात्र कर्त्तव्यं प्रभोतन्मां वदस्व वै । विष्णुरुवाच । यज्ञावसानं संजातं प्रेषितोहं तवांतिकं
yanmayā cātra karttavyaṃ prabhotanmāṃ vadasva vai | viṣṇuruvāca | yajñāvasānaṃ saṃjātaṃ preṣitohaṃ tavāṃtikaṃ
“โอ้พระผู้เป็นเจ้า โปรดตรัสบอกเถิดว่า ณ ที่นี้ข้าพเจ้าควรกระทำสิ่งใด” พระวิษณุตรัสว่า “ยัญญะได้สิ้นสุดแล้ว เราถูกส่งมายังที่ประทับของเจ้า”
Viṣṇu (explicit: “Viṣṇur uvāca”); first line is spoken by an unnamed interlocutor addressing “Prabho”
Concept: At the completion of ritual action (yajña), one should seek right instruction and proceed with humility; divine will guides the next dharmic step.
Application: Finish responsibilities conscientiously; then pause, inquire, and act under wise guidance rather than ego-driven momentum.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Visual Art Cues: {"scene_description":"Inside a fire-altar pavilion, the last oblations have been offered; smoke curls upward in delicate spirals as priests lower their ladles. A humble figure asks ‘what should I do?’, and Viṣṇu appears with calm majesty, conch and discus gleaming, as if stepping from the very radiance of the completed rite.","primary_figures":["Viṣṇu (as divine messenger/yajña-puruṣa)","Ritual patron or sage (unnamed interlocutor)","Vedic priests (ṛtviks, optional)"],"setting":"Yajña-śālā with vedi (altar), samidh stacks, kusa grass, ladles, and ritual vessels; banners and garlands marking completion.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["saffron orange","smoke gray","gold","deep blue","sandalwood beige"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Viṣṇu appearing beside a blazing yet settling homa-kunda, gold leaf halo and ornaments, rich red-green drapery, priests with ladles and vessels, embossed flames and ritual implements, ornate arch framing the yajña pavilion.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate sacrificial pavilion scene with fine linework, soft firelight glow, Viṣṇu’s blue form emerging gently, delicate depiction of smoke and offerings, calm faces and refined gestures of inquiry and instruction.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined yajña scene, stylized flames and altar geometry, Viṣṇu frontal with large eyes and strong pigments, ritual patron in respectful pose, decorative borders of kusa and lotus motifs.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central Viṣṇu above a stylized altar, symmetrical ritual vessels and floral borders, deep blue and gold accents, lotus motifs interwoven with sacrificial geometry, devotional textile composition."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["homa fire crackle","low chanting of svāhā","temple bell at closure","conch shell (soft)"]}
Sandhi Resolution Notes: yanmayā = yat + mayā; cātra = ca + atra; prabhotanmām = prabho + tat + mām; viṣṇuruvāca = viṣṇuḥ + uvāca; preṣitohaṃ = preṣitaḥ + aham; tavāṃtikaṃ = tava + antikam.
It frames a disciple-like request for guidance (“what should I do here?”) and Viṣṇu’s response that the sacrifice has concluded and that he has arrived on a mission, emphasizing divine direction after ritual completion.
The verse explicitly notes yajñāvasāna—ritual completion—suggesting a transition from the act of sacrifice to receiving instruction or fulfilling the next dharmic duty under divine guidance.
It highlights humility and duty: one should seek proper instruction for right action, and understand that rituals culminate in purposeful, guided conduct rather than ending in mere formal completion.