Previous Verse
Next Verse

Shloka 112

The Manifestation of Viṣṇu’s Footprints: Vāmana–Trivikrama, Bāṣkali’s Subjugation, and the Rise of Viṣṇupadī

Gaṅgā

यत्फलं भूमिदानेन गवां दानेन ऋत्विजे । ममाद्य तत्फलं भूतमथवा राजसूयकम्

yatphalaṃ bhūmidānena gavāṃ dānena ṛtvije | mamādya tatphalaṃ bhūtamathavā rājasūyakam

โอ้ฤตวิชผู้ประกอบพิธี ผลบุญใดเกิดจากการถวายที่ดินหรือถวายโค วันนี้ผลบุญนั้นได้เป็นของข้าพเจ้าแล้ว ประหนึ่งได้ประกอบราชสูยะยัญ

यत्whatever/that which
यत्:
Karta (कर्ता/Relative marker)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धबोधक विशेषण (of फलम्)
फलम्fruit/result
फलम्:
Karma (कर्म/Result)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भूमिदानेनby the gift of land
भूमिदानेन:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootभूमिदान (प्रातिपदिक; भूमि + दान)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
गवाम्of cows
गवाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
दानेनby (their) giving
दानेन:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
ऋत्विजेto/for the priest; O priest
ऋत्विजे:
Sampradana (सम्प्रदान/Recipient; address)
TypeNoun
Rootऋत्विज् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; संबोधनार्थे दत्तिविभक्ति (addressed as recipient)
ममmy/for me
मम:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन
अद्यtoday/now
अद्य:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Time)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb: ‘today/now’)
तत्that
तत्:
Karta (कर्ता/Demonstrative marker)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (of फलम्)
फलम्fruit/result
फलम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भूतम्has occurred/has become
भूतम्:
Kriyā (क्रिया/Predicate complement)
TypeAdjective
Rootभूत (कृदन्त; √भू ‘to be’)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘has become’ (predicate)
अथवाor else
अथवा:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootअथवा (अव्यय)
Formविकल्पबोधक अव्यय (disjunctive: ‘or else’)
राजसूयकम्(as if) the Rājasūya sacrifice
राजसूयकम्:
Karta (कर्ता/Predicate noun)
TypeNoun
Rootराजसूयक (प्रातिपदिक; राजसूय + क)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; यज्ञविशेषनाम

Uncertain from single-verse context (addressing an ṛtvij, i.e., a ritual officiant).

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Sandhi Resolution Notes: यत्फलं → यत् + फलम्; ममाद्य → मम + अद्य; भूतमथवा → भूतम् + अथवा.

Ṛtvij
R
Rājasūya

FAQs

It equates the spiritual merit of major charities—especially gifting land and cows—with the merit of a royal Vedic sacrifice (Rājasūya), emphasizing the power of dāna (giving).

In Dharma literature and Purāṇic ethics, these are among the highest forms of giving because they sustain life, livelihood, and religious life (agriculture, nourishment, ritual economy).

That merit is not only gained through grand rituals; sincere, socially sustaining generosity can yield comparable spiritual results.