Invocations, Definition and Authority of Purāṇa, Pulastya–Bhīṣma Frame, and the Creation–Dissolution Schema
संभवंति ततोंभांसि रूपमात्रं समावृणोत् । विकुर्वाणानि चांभांसि गंधमात्रं ससर्जिरे
saṃbhavaṃti tatoṃbhāṃsi rūpamātraṃ samāvṛṇot | vikurvāṇāni cāṃbhāṃsi gaṃdhamātraṃ sasarjire
ครั้นแล้วบรรดาน้ำทั้งหลายก็บังเกิดขึ้น และได้แผ่คลุมเพียงรูปเท่านั้น; ครั้นน้ำนั้นแปรเปลี่ยน ก็ได้ก่อกำเนิดเพียงหลักแห่งกลิ่น (คันธะ)
Unspecified narrator (cosmogonic narration; speaker not identifiable from the single verse alone)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Type: celestial_realm
Sandhi Resolution Notes: ततोंभांसि = ततः + अम्भांसि; चांभांसि = च + अम्भांसि; ससर्जिरे = लिट्-लकार आत्मनेपद बहुवचन।
It presents a step in Purāṇic/Sāṃkhya-style evolution: an element (here, waters) arises, relates to a subtle quality (tanmātra), and through further modification generates another subtle principle (here, smell as gandha-mātra).
“Mātra” indicates a subtle, essential principle—i.e., a tanmātra—rather than a gross sensory object. The verse is mapping creation in terms of elemental qualities and their causal progression.
Not directly; it is primarily cosmogonic. Any devotional or ethical application would be indirect—e.g., reflecting on the ordered emergence of creation as an expression of cosmic law (dharma) and divine governance in the Purāṇic worldview.