Previous Verse
Next Verse

Shloka 158

Puṣkara Sacrifice: Gāyatrī’s Marriage, Sāvitrī’s Wrath, Rudra’s Test, and the Tīrtha-Māhātmya

अग्ने त्वं सर्वभक्षोसि पूर्वं पुत्रेण मे कृतः । भृगुणा धर्मनित्येन कथं दग्धं दहाम्यहम्

agne tvaṃ sarvabhakṣosi pūrvaṃ putreṇa me kṛtaḥ | bhṛguṇā dharmanityena kathaṃ dagdhaṃ dahāmyaham

โอ้พระอัคนี ผู้กลืนกินสรรพสิ่ง แต่ก่อนนั้นท่านได้บังเกิดจากบุตรของข้า คือภฤคุผู้มั่นคงในธรรม แล้วข้าจะเผาสิ่งที่ถูกเผาไปแล้วได้อย่างไร

agneO Agni
agne:
Sambodhana (सम्बोधन) / Address
TypeNoun
Rootagni (pr1tipadika43)
FormMasculine, Vocative (8th), Singular
tvamyou
tvam:
Karta (कर्ता) / Subject
TypeNoun
Rootyusmad (sarvan1ma-pr1tipadika43)
FormPronoun, Nominative, Singular
sarva-bhak63a25all-devouring
sarva-bhak63a25:
Karta (कर्ता) / Subject-qualifier
TypeAdjective
Rootsarva (pr1tipadika43) + bhak63a (pr1tipadika43)
FormMasculine, Nominative, Singular; karmadh1raya-like sense but formally tatpuru63a: sarv147i bhak63ayati iti / sarvasya bhak63a25; predicate adjective to tvam
asiare
asi:
Kriy1 (क्रिया) / Copula
TypeVerb
Rootas (dh1tu25)
FormLa6d (Present), 2nd person, Singular; Parasmaipada
p6brvamformerly / earlier
p6brvam:
None (अकारक) / Adverbial modifier
TypeIndeclinable
Rootp6brva (pr1tipadika43) used adverbially
FormAdverbial accusative (kriy01-vibe63a47a), meaning 'formerly/before'
putre47aby (my) son
putre47a:
Kara47a (करण) / Instrument (agent/means)
TypeNoun
Rootputra (pr1tipadika43)
FormMasculine, Instrumental (3rd), Singular
memy
me:
Sambandha (सम्बन्ध) / Possessor
TypeNoun
Rootasmad (sarvan1ma-pr1tipadika43)
FormPronoun, Genitive (6th), Singular (enclitic)
k5bta25made / appointed
k5bta25:
Karma (कर्म) / Result-state
TypeAdjective
Rootk5b (dh1tu25) 636d6d5b (k5bdanta25: kta-pratyaya25)
FormPast participle, Masculine, Nominative, Singular; predicate to tvam (understood: 'you were made/appointed')
bh5bgu471by Bh5bgu
bh5bgu471:
Kara47a (करण) / Instrument (agent/means)
TypeNoun
Rootbh5bgu (pr1tipadika43)
FormMasculine, Instrumental (3rd), Singular
dharma-nityenaever steadfast in dharma
dharma-nityena:
Kara47a (करण) / Instrument-qualifier
TypeAdjective
Rootdharma (pr1tipadika43) + nitya (pr1tipadika43)
FormMasculine, Instrumental, Singular; tatpuru63a: dharme nitya25 = always devoted to dharma; qualifies bh5bgu471
kathamhow
katham:
None (अकारक) / Interrogative modifier
TypeIndeclinable
Rootkatham (avyaya43)
FormInterrogative adverb (prabna-avyaya43)
dagdhamthat which is burnt / the burnt (one)
dagdham:
Karma (कर्म) / Object
TypeNoun
Rootdah (dh1tu25) 636d6d5b (k5bdanta25: kta-pratyaya25)
FormPast passive participle used substantively, Neuter, Accusative (2nd), Singular
dah1mido I burn
dah1mi:
Kriy1 (क्रिया) / Predicate
TypeVerb
Rootdah (dh1tu25)
FormLa6d (Present), 1st person (uttama/ 2 4 d 4 e), Singular; Parasmaipada
ahamI
aham:
Karta (कर्ता) / Subject
TypeNoun
Rootasmad (sarvan1ma-pr1tipadika43)
FormPronoun, Nominative, Singular

Unclear from single-verse context (likely a deity/ṛṣi addressing Agni in a dialogue within Sṛṣṭikhaṇḍa 17).

Concept: Causality and identity can be paradoxical: the agent (Agni) is both consumer of all and yet produced within a lineage; discernment is needed before acting on assumptions.

Application: Before ‘destroying’ or rejecting something, ask whether it has already been transformed; avoid redundant harm and act with clarity about causes and consequences.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A luminous Agni rises from a ritual altar, tongues of flame curling like lotuses, while a venerable speaker gestures in philosophical doubt. Behind them, a subtle vision of Bhṛgu as a dharma-steady sage appears like a lineage-echo, suggesting the paradox of creator and created.","primary_figures":["Agni","speaker (ṛṣi/deity, unspecified)","Bhṛgu (visionary presence)"],"setting":"sacrificial arena with altar, ladles, clarified butter vessels, and sacred grass","lighting_mood":"divine radiance from firelight in a twilight ritual space","color_palette":["flame orange","ghee gold","smoke violet","sandalwood beige","crimson"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central Agni as a radiant deity emerging from a stylized homa-kuṇḍa, heavy gold leaf flames and halo; the questioning sage in ornate yet restrained attire; Bhṛgu depicted in a smaller aureoled vignette above; rich red background and temple-arch framing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate yajña scene with delicate utensils and fine smoke trails; Agni rendered as elegant flame-form; the sage’s contemplative expression emphasized; cool twilight tones contrasted with warm fire glow; refined narrative symbolism.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, Agni with stylized flame-crown and large eyes; ritual implements simplified into iconic forms; strong red-yellow palette with black contours; Bhṛgu as a secondary figure in a cloud-like frame.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: altar and flames stylized with lotus motifs; repeating floral borders; Agni central with decorative flame patterns; deep blue ground with gold and orange highlights, devotional-ritual aesthetic."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["fire crackle","soft mantra undertone","wooden ladle tap","silence between phrases"]}

Sandhi Resolution Notes: sarvabhak63osi  sarva-bhak63a25 asi; dah1myaham  dah1mi aham.

A
Agni
B
Bhṛgu

FAQs

It juxtaposes Agni’s universal power to consume with a genealogical/causal claim—Agni was produced by Bhṛgu (the speaker’s son)—to argue a logical/ethical impossibility: “How can I burn what is already burned (or what is already accounted for by prior causation)?”

By calling Bhṛgu “dharma-nitya” (steadfast in righteousness), the verse frames the argument as not merely physical (fire burns) but also principled: actions should align with righteous order, causality, and proper relational duties.

Power should be restrained by right reasoning and dharma: even an “all-devouring” force is invoked within a moral-causal framework, suggesting that rightful conduct and prior obligations can limit what one ought to do.