Puṣkara Sacrifice: Gāyatrī’s Marriage, Sāvitrī’s Wrath, Rudra’s Test, and the Tīrtha-Māhātmya
तदाह रुद्रं कुपिता यदा दारुवने स्थितः । तदा त ॠषयः क्रुद्धाः शापं दास्यंति वै हर
tadāha rudraṃ kupitā yadā dāruvane sthitaḥ | tadā ta ṝṣayaḥ kruddhāḥ śāpaṃ dāsyaṃti vai hara
ครั้นเมื่อพระรุทระประทับอยู่ ณ ทารุวนะ นางผู้โกรธเกรี้ยวก็กล่าวแก่พระองค์ ขณะนั้นเหล่าฤๅษีก็พิโรธ และโอ้พระหระ ก็เตรียมจะประกาศคำสาปจริงแท้
Narrator (contextual speaker not specified in the provided excerpt)
Concept: Uncontrolled anger in ascetic settings distorts discernment and becomes karmically binding through śāpa.
Application: Pause before condemning others; treat outrage as a signal to re-check facts and motives, especially in spiritual or moral disputes.
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: bhayanaka
Type: forest
Visual Art Cues: {"scene_description":"In the dense Dāruvana, Rudra stands amid towering deodar-like trees, ash-smeared and radiant, while a furious feminine figure confronts him with blazing eyes. Around them, a ring of rishis in bark garments raise their hands in anger, the air thick with the impending force of a curse.","primary_figures":["Rudra (Śiva)","enraged goddess/strī (unnamed in excerpt)","forest rishis"],"setting":"mythic ascetic forest with sacrificial clearings, deer paths, and scattered kuśa grass altars","lighting_mood":"forest dappled with sudden divine radiance and stormy undertones","color_palette":["ash white","smoky gray","ruddy vermilion","deep forest green","burnished gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Rudra in the center with ash-white body, tiger-skin drape, and halo rendered in thick gold leaf; rishis in symmetrical rows with raised hands, stylized forest backdrop, rich maroon and emerald borders, gem-studded ornaments on Rudra, dramatic curse-moment frozen in iconic frontal composition.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical Dāruvana with slender trees and soft mist; Rudra slightly turned, calm yet potent, while rishis show animated gestures; delicate linework, cool greens and grays, refined faces, a tense narrative moment captured with subtle emotion.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, Rudra with large expressive eyes and ash-toned skin, rishis in ochre garments, dense stylized foliage, red-yellow-green palette, temple-wall grandeur emphasizing the charged dialogue and impending śāpa.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: forest scene framed by intricate floral borders and lotus motifs; central divine figure with radiant aura, surrounding sages in rhythmic patterning; deep indigo background with gold highlights, ornamental detailing emphasizing sacred drama rather than realism."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["wind through trees","distant thunder","temple bell (soft)","ritual fire crackle (faint)"]}
Sandhi Resolution Notes: tad1ha = tad1 + 1ha; d1syanti (IAST) corresponds to devan1gar2b a6e8d f 4f (orthographic variant).
“Hara” is an epithet of Śiva/Rudra, meaning the one who removes (sins, ignorance, suffering). Here it functions as a vocative address: “O Hara.”
Dāruvana (“forest of trees”) is a mythic forest setting used in Purāṇic narratives, especially in episodes involving Rudra/Śiva and groups of sages, often highlighting tension between ascetic pride and divine reality.
The verse points to how anger can cloud discernment even among ascetics; it foreshadows that reactive judgment (like cursing) can arise from offense or misunderstanding, a common Purāṇic warning against pride and impulsive wrath.