Previous Verse
Next Verse

Shloka 167

Puṣkara Mahatmya: Brahmā’s Lotus-Tīrtha, Sacrifice, Initiation, and Kṣetra-Dharma

व्रतोपवासनियतैश्चितेंद्रियनिरोधिभिः । भूषणैर्हेमरत्नाढ्यैस्तथा चांद्रायणादिभिः

vratopavāsaniyataiściteṃdriyanirodhibhiḥ | bhūṣaṇairhemaratnāḍhyaistathā cāṃdrāyaṇādibhiḥ

ด้วยการถือวรตะ การอดอาหาร และข้อวินัยอันเคร่งครัด—ด้วยการปฏิบัติที่ข่มระงับอินทรีย์—และด้วยเครื่องประดับอุดมด้วยทองและรัตนะ ตลอดจนการถือพรตเช่น จันทรายณะ เป็นต้น

व्रतvow
व्रत:
Sambandha (Compound member/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रातिपदिक (समासाङ्ग)
उपवासfasting
उपवास:
Sambandha (Compound member/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootउपवास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रातिपदिक (समासाङ्ग)
नियतैःwith observances/regular disciplines
नियतैः:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootनियत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (करण), बहुवचन; (व्रतोपवास-नियतैः)
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/conjunction)
चितcontrolled, attentive
चित:
Sambandha (Compound member/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootचित् (प्रातिपदिक)
Formप्रातिपदिक (समासाङ्ग); 'चित' = controlled/attentive (as in चितेन्द्रिय-)
इन्द्रियsenses
इन्द्रिय:
Sambandha (Compound member/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइन्द्रिय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रातिपदिक (समासाङ्ग)
निरोधिभिःwith (those) restraining
निरोधिभिः:
Karana (Means/करण)
TypeAdjective
Rootनिरोधिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (करण), बहुवचन; बहुव्रीह्यर्थे 'चितेन्द्रियनिरोधिभिः' = those who restrain senses
भूषणैःwith ornaments
भूषणैः:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootभूषण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (करण), बहुवचन
हेमgold
हेम:
Sambandha (Compound member/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहेम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रातिपदिक (समासाङ्ग)
रत्नgems
रत्न:
Sambandha (Compound member/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootरत्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रातिपदिक (समासाङ्ग)
आढ्यैःrich with gold and gems
आढ्यैः:
Karana (Means qualifier/करण)
TypeAdjective
Rootआढ्य (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष समास (हेमरत्न-आढ्य = rich in gold and gems); पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन; भूषणैः इति विशेषणम्
तथाalso, likewise
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण/adverb; 'thus/also')
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/conjunction)
आन्द्रायणcāndrāyaṇa vow
आन्द्रायण:
Sambandha (Compound member/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootआन्द्रायण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रातिपदिक (समासाङ्ग)
आदिभिःwith (vows) beginning with / etc.
आदिभिः:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootआदि (प्रातिपदिक/अव्ययवत्)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (करण), बहुवचन; 'आदि' here in '...आदिभिः' = 'and others like'

Unspecified in the provided excerpt (context needed to identify the dialogue pair).

Concept: Devotion is strengthened through vows, fasting, niyamas that restrain the senses, and even through regulated external markers (ornaments) when offered as worship; Cāndrāyaṇa exemplifies rigorous expiatory/disciplinary observance.

Application: Adopt a manageable vrata (e.g., Ekādaśī fast or weekly restraint), pair it with a specific sense-discipline (speech, food, media), and redirect resources toward worship/charity.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"A devotee stands beneath a waxing moon, counting measured morsels on a leaf-plate—symbolizing Cāndrāyaṇa’s lunar-regulated intake—while a calm aura of restraint surrounds them. Nearby, a small shrine glows with a lamp; gold and jewel ornaments rest not on the body but offered on a cloth before the deity, showing renunciation of vanity and conversion of wealth into worship.","primary_figures":["Vrata-observing devotee","Viṣṇu icon or śālagrāma (suggested)","Moon (Candra, symbolic presence)"],"setting":"Courtyard shrine with tulya simplicity: lamp, offering cloth, moonlit sky, quiet trees.","lighting_mood":"moonlit","color_palette":["silver moonlight","midnight blue","lamp-flame amber","soft sandalwood beige","ruby red accents"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: moonlit vrata scene with a central devotee holding a small leaf-plate of measured food, a Viṣṇu shrine with tall brass lamp, gold leaf on ornaments laid as offering (not worn), rich crimson and emerald textiles, gem-studded vessels, ornate arch framing Candra above with a luminous halo.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate moonlit courtyard, cool blues and silvers; devotee in simple white cloth, a small Viṣṇu shrine with a single lamp, ornaments placed reverently on a cloth; lyrical trees and a thin crescent moon, refined faces and gentle restraint conveyed through posture.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, stylized crescent moon and lamp; devotee with large expressive eyes in a disciplined stance, shrine with śaṅkha-cakra motifs, ornaments rendered as patterned gold blocks offered at the altar; red/yellow/green palette with deep blue background.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central shrine with Viṣṇu symbols, crescent moon above, floral borders and lotus motifs; depict the devotee offering ornaments and a small measured food plate, peacocks at corners, deep indigo cloth with gold highlights and intricate vine patterns."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["night insects","soft lamp crackle","distant temple bell","gentle breeze","measured japa beads clicking"]}

Sandhi Resolution Notes: व्रतोपवासनियतैः = व्रत + उपवास + नियतैः; चितेंद्रियनिरोधिभिः = चित + इन्द्रिय + निरोधिभिः; भूषणैर्हेमरत्नाढ्यैः = भूषणैः + हेमरत्नाढ्यैः; हेमरत्नाढ्यैः = हेम + रत्न + आढ्यैः (समास); चांद्रायणादिभिः = च + आन्द्रायण + आदिभिः

FAQs

The verse enumerates austerities and religious observances: vows (vrata), fasting (upavāsa), regulated disciplines (niyama) that restrain the mind and senses, and penitential rites such as the Cāndrāyaṇa.

Cāndrāyaṇa is a classical expiatory/disciplinary observance in which one regulates food intake according to the waxing and waning of the moon, used for purification and self-control.

It highlights inner discipline—especially sense-restraint—as central to religious life, presenting external acts (like ornaments or formal rites) alongside inward control as part of a broader framework of regulated conduct.