The Glory of Śrāddha at Sacred Fords and the Determination of the Kutapa Time
ब्रह्मणा चैव कथितं तीर्थश्राद्धानुकीर्तनम् । शृणोति यः पठेद्वापि श्रीमान्संजायते नरः
brahmaṇā caiva kathitaṃ tīrthaśrāddhānukīrtanam | śṛṇoti yaḥ paṭhedvāpi śrīmānsaṃjāyate naraḥ
คำบอกเล่าพิธีศราทธะ ณ ตีรถะ ซึ่งพระพรหมทรงสอนไว้นี้ ผู้ใดฟังหรือสวดอ่าน ผู้นั้นย่อมบังเกิดเป็นผู้มีศรี มีความรุ่งเรืองและสิริมงคล
Not explicitly stated in the provided verse (Brahmā is cited as the authority who taught this teaching).
Concept: Śrāddha at tīrthas, and even hearing/reciting its māhātmya, generates auspicious prosperity (śrī) and merit.
Application: On śrāddha days or when visiting sacred places, read/listen to tīrtha-śrāddha passages; treat recitation as a devotional act and a reminder to honor ancestors with purity and generosity.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Type: tirtha
Visual Art Cues: {"scene_description":"A serene river-ford tīrtha at dawn where a householder performs śrāddha: kusa-grass seat, sesame and water offerings, and a small fire altar. Above, a subtle lotus-throne vision of Brahmā appears as the authoritative source, while the river glows like a ribbon of merit carrying prayers to the Pitṛs.","primary_figures":["Brahmā (visionary presence)","a śrāddha-performing yajamāna","Pitṛs (subtle ancestral silhouettes)"],"setting":"Riverbank tīrtha with stone steps (ghāṭa), banyan and peepal trees, offering vessels, kusa grass, and a calm current.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["lotus pink","saffron gold","river jade","ash white","deep maroon"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a river-ghat tīrtha at sunrise with a yajamāna seated on a kusa mat performing śrāddha, brass vessels and sesame offerings in the foreground; Brahmā manifested above on a lotus with four faces, haloed in thick gold leaf; ornate borders, rich vermilion and emerald textiles, gem-studded jewelry, stylized sacred river waves, and delicate pitṛ-figures rendered as luminous silhouettes.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: tranquil tīrtha riverbank with stepped ghāṭa, slender trees and distant hills; a devotee performs śrāddha with small bowls of water and tila; Brahmā appears softly in the sky on a lotus, painted with refined facial features and gentle pastel shading; cool greens and blues with warm saffron accents, lyrical naturalism and fine linework.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines and natural pigments depict a ghāṭa-side śrāddha scene—yajamāna with stylized eyes and ornaments, ritual vessels, and a radiant Brahmā on lotus above; dominant red, yellow, and green palette, temple-wall aesthetic, patterned borders and iconographic clarity.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: a sacred river tīrtha framed by intricate floral borders and lotus motifs; central śrāddha ritual arrangement with offerings, while celestial figures hover in decorative symmetry; deep indigo background with gold detailing, peacocks near the water’s edge, and a devotional atmosphere emphasizing auspiciousness (śrī)."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["flowing water","temple bells","soft conch shell","morning birds"]}
Sandhi Resolution Notes: चैव = च + एव; पठेद्वापि = पठेत् + वा + अपि; श्रीमान्संजायते = श्रीमान् + संजायते.
It praises hearing (śravaṇa) or reciting (pāṭha) the narration about performing śrāddha rites at sacred tīrthas, as taught by Brahmā.
It states that the listener or reciter becomes śrīmān—endowed with prosperity, fortune, and auspicious well-being.
The verse highlights reverence for ancestral duties (śrāddha) and the Purāṇic ideal that sincere engagement with sacred teachings—through listening or recitation—brings merit and auspicious outcomes.