The Glory of Plastering/Smearing (and Maintaining) Hari’s Temple
परित्यज्य सुनिद्रां च धावंत इति किन्वहो । आगता बहुशो लोकाश्चोरो द्रव्यं जवेन च
parityajya sunidrāṃ ca dhāvaṃta iti kinvaho | āgatā bahuśo lokāścoro dravyaṃ javena ca
ละทิ้งนิทราอันลึก ผู้คนก็วิ่งวุ่นร้องว่า “นี่อะไรหนอ โอ้โศกา!” ผู้คนกรูกันมาแล้วมาอีก ขณะที่โจรฉวยทรัพย์หนีไปอย่างรวดเร็ว
Narrator (contextual; specific dialogue speaker not identifiable from this single verse alone)
Primary Rasa: bhayanaka
Secondary Rasa: raudra
Type: city
Sandhi Resolution Notes: किन्वहो = किम् + नु + अहो; लोकाश्चोरो = लोकाः + चोरः (visarga sandhi); धावंत = धावन्तः (anusvāra/orthographic).
It depicts a sudden public commotion: people wake from deep sleep, run in alarm, and during the confusion a thief quickly steals the property.
It highlights how negligence and disorder can create opportunities for wrongdoing, implying the value of vigilance, order, and protection of communal property.
Not explicitly. This śloka functions mainly as narrative description within the Brahma-khaṇḍa; any theological point would depend on the surrounding verses and speaker context.