Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Karmas Leading to Hell and Heaven

Ethical Catalog of Destinies

पुरुषाः पिशुनाश्चैव मानिनोऽनृतवादिनः । असंबद्धप्रलापाश्च ते वै निरयगामिनः

puruṣāḥ piśunāścaiva mānino'nṛtavādinaḥ | asaṃbaddhapralāpāśca te vai nirayagāminaḥ

บุรุษผู้ส่อเสียด นินทา เย่อหยิ่ง กล่าวเท็จเป็นนิตย์ และพร่ำพูดไร้สาระไม่เกี่ยวข้อง—ชนเหล่านั้นแลย่อมเป็นผู้ไปสู่นรก

पुरुषाःmen
पुरुषाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
पिशुनाःslanderers; informers
पिशुनाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपिशुन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
एवindeed; also
एव:
Emphasis (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (emphatic/limiting particle)
मानिनःproud (people)
मानिनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमानिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
अनृतवादिनःspeakers of falsehood; liars
अनृतवादिनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअनृत (प्रातिपदिक) + वादिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुष—'अनृतं वदन्ति'
असंबद्धप्रलापाःincoherent talkers; those with irrelevant prattle
असंबद्धप्रलापाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअसंबद्ध (कृदन्त/विशेषण, सम्+बन्ध् धातोः क्त; नञ्-पूर्वक) + प्रलाप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; कर्मधारय—'असंबद्धः प्रलापः'
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
वैindeed
वै:
Emphasis (निपातार्थ)
TypeIndeclinable
Rootवै (निपात)
Formनिपात/अव्यय
निरयगामिनःhell-bound
निरयगामिनः:
Karta (Predicate nominative/कर्तृ-समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootनिरय (प्रातिपदिक) + गामिन् (कृदन्त, गम् धातोः णिनि)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन

Unspecified (narrative voice within Bhūmi-khaṇḍa; likely within a didactic dialogue tradition such as Pulastya → Bhīṣma, but not confirmable from the single verse alone)

Concept: Slander, arrogance, falsehood, and meaningless talk degrade the speaker and lead to hellish consequences.

Application: Adopt a ‘speech vrata’: avoid gossip, verify before speaking, practice humility, and replace idle talk with nama-japa or constructive words.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

Visual Art Cues: {"scene_description":"A figure’s words appear as visible forms: sharp black thorns for slander, heavy stone blocks for arrogance, and smoky serpents for lies—each returning to coil around the speaker. In contrast, a small stream of clear, luminous syllables flows from a humble sage’s mouth, forming a garland that rises upward, showing the liberating power of disciplined speech.","primary_figures":["Allegorical speaker (pishuna/false talker)","Humble sage (ideal of satya-vak)"],"setting":"Hermitage edge near a quiet river of light-symbols (not a named river), with a moral ‘soundscape’ visualized as shapes in the air.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["pale gold","smoky blue","ink black","lotus pink","sage green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: two-panel moral contrast—left: slanderer with thorny speech-forms and dark serpentine smoke; right: sage with gold-leaf halo, luminous syllables forming a garland; ornate borders, rich reds/greens, gold leaf emphasizing pure speech as sacred radiance, gem-like highlights on manuscript and mala.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical dawn at an ashram—delicate depiction of speech as subtle motifs (tiny black thorns vs pale golden letters); refined faces, soft gradients, birds perched quietly as if listening to truthful words; cool hills in the distance.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines—speech rendered as patterned bands: thorn motif for pishuna, zigzag for anrita, spiral for asambaddha-pralapa; the sage’s speech as lotus-chain motifs; warm reds/yellows with green, temple-wall symmetry.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central ‘vak-shuddhi’ theme framed by lotus borders; left side with broken garlands and thorn-vines (slander), right side with blooming lotuses and a tulasi-like leafy border motif (purity), deep indigo ground with gold linework, peacocks and cows minimal to keep focus on speech ethics."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft tanpura drone","gentle flowing water","morning birds","temple bell (faint)"]}

Sandhi Resolution Notes: पिशुनाश्चैव = पिशुनाः + च + एव; मानिनोऽनृतवादिनः = मानिनः + अनृतवादिनः; असंबद्धप्रलापाश्च = असंबद्धप्रलापाः + च.

FAQs

Backbiting/slander (piśunatā), lying (anṛta), arrogant self-assertion (māna), and incoherent or pointless prattle (asaṃbaddha-pralāpa) are all presented as morally degrading forms of speech.

Speech is treated as a karmic act: truthful, connected, and beneficial speech supports dharma, while slander, falsehood, and irresponsible talk lead to harmful consequences.

Not explicitly in this verse; it is primarily a dharma-ethical warning. In broader Purāṇic context, disciplined speech is often seen as supportive of devotion, purity, and spiritual progress.