Karmas Leading to Hell and Heaven
Ethical Catalog of Destinies
ब्राह्मणेभ्यः प्रतिश्रुत्य न प्रयच्छंति ये धनम् । ब्रह्मस्वानां च हर्तारो नरा निरयगामिनः
brāhmaṇebhyaḥ pratiśrutya na prayacchaṃti ye dhanam | brahmasvānāṃ ca hartāro narā nirayagāminaḥ
ผู้ใดให้สัญญาว่าจะถวายทรัพย์แก่พราหมณ์แล้วไม่ให้ และผู้ใดลักเอาทรัพย์ของพราหมณ์—มนุษย์เช่นนั้นย่อมเป็นผู้มุ่งสู่นรกแน่นอน
Unspecified (narrative voice within Padma Purāṇa; commonly transmitted in the Pulastya–Bhīṣma dialogue framework in Bhūmi-khaṇḍa)
Concept: Breaking a pledged gift to brāhmaṇas and stealing brahmin property are severe adharma leading to hell.
Application: Do not promise what you cannot give; treat pledged charity as a vow; avoid misappropriation of religious/community funds; practice transparent giving.
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: bhayanaka
Visual Art Cues: {"scene_description":"A donor stands before a group of brāhmaṇas with a solemn pledge, but shadowy hands behind him clutch the promised coins—his face split between outward piety and inner deceit. Nearby, a locked chest marked ‘brahmasva’ is being pried open, while a dark karmic ledger unfurls toward a looming niraya gate.","primary_figures":["Allegorical donor (promise-breaker)","Brāhmaṇas","Shadowy thief figure","Karmic scribe (symbolic)"],"setting":"Temple courtyard or yajna pavilion with donation vessels, sacred thread motifs, and a symbolic ‘ledger of karma’ hovering like a scroll in the air.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["lamp gold","crimson red","ebony black","ivory white","peacock green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: temple courtyard with gold-leaf lamps and ornate pillars; brāhmaṇas seated with palm-leaf texts, donor making a pledge; behind him a dark figure steals from a chest labeled ‘brahmasva’; heavy gold leaf on lamps, halos, and temple jewelry, rich reds/greens, gem-studded donation vessels, moral contrast rendered through luminous vs shadowed zones.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate courtyard scene—soft architecture, delicate faces; the promise moment in the center, a subtle side vignette of theft near a chest; muted yet telling expressions, cool shadows, fine textile patterns, distant riverbank hinted as a place of dana and snana though unnamed.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines—brāhmaṇas with stylized eyes, donor with divided expression; symbolic chest and serpent-like scroll of karma curling toward a dark gate; warm reds and yellows, green accents, temple-wall symmetry and ornamental borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ornate donation scene framed by lotus and floral borders; central lamps and kalashas, side panels showing ‘satya-dana’ as blooming lotuses and ‘pratishruti-bhanga’ as broken garlands; deep blue ground with gold detailing, peacocks subdued, emphasis on vow integrity."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"fast-dramatic","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["temple bells","coin clink (subtle)","conch shell (distant)","hushed murmurs of a yajna assembly"]}
Sandhi Resolution Notes: प्रयच्छंति = प्रयच्छन्ति (अनुस्वार-लेखनभेद); ब्रह्मस्वानां = ब्रह्मस्वानाम् (षष्ठी बहुवचन).
It stresses fidelity to one’s promise (satya) and the obligation to fulfill pledged charity (dāna), especially when promised to brāhmaṇas.
Brahmasva refers to property belonging to brāhmaṇas; taking or misappropriating it is treated as a grave transgression in dharma literature.
It states that those who break such pledges or steal brāhmaṇa property become “niraya-gāmin,” i.e., destined for hell as a karmic result.