Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

The Aśūnyaśayana Vow: Expiation, Viṣṇu’s Theophany, and Liberation for Divyā Devī

कथयस्व प्रसादेन किमत्र तव कारणम् । सर्वमेव प्रसादेन प्रब्रवीहि महामते

kathayasva prasādena kimatra tava kāraṇam | sarvameva prasādena prabravīhi mahāmate

โปรดตรัสด้วยพระกรุณาเถิด—เหตุแห่งการเสด็จมาครั้งนี้คืออะไร? โอ้ผู้มีปัญญายิ่ง โปรดเมตตาอธิบายทุกสิ่งให้ครบถ้วน

कथयस्वtell (me)
कथयस्व:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकथय् (धातु; कथ्-णिच्)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
प्रसादेनwith grace/favor
प्रसादेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootप्रसाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
किम्what?
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; प्रश्नवाचक सर्वनाम
अत्रhere/in this matter
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
तवyour
तव:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
कारणम्reason/cause
कारणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
एवindeed
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
प्रसादेनwith grace
प्रसादेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootप्रसाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
प्रब्रवीहिspeak forth/tell
प्रब्रवीहि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + ब्रू (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
महामतेO great-minded one
महामते:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहामति (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन

Unspecified (a respectful questioner addressing a wise person)

Concept: Right inquiry—asked with humility and seeking complete understanding—invites grace-filled instruction and removes confusion.

Application: When seeking guidance (spiritual or practical), ask clearly and respectfully, request the full context, and listen without defensiveness.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A respectful questioner sits or stands with palms joined, leaning slightly forward, eyes intent yet gentle, addressing a serene, wise figure. The space feels like a teaching pavilion—quiet, ordered, and receptive—where ‘tell me everything’ becomes an invocation for truth to unfold.","primary_figures":["respectful questioner","wise teacher/sage (mahamati)"],"setting":"Hermitage teaching hall or shaded grove with palm-leaf manuscripts, a low seat (asana), and a small fire altar in the background.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["soft saffron","earth brown","leaf green","sky blue","ivory"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: guru seated on an ornate asana with gold-leaf halo-like backdrop, disciple in anjali requesting full explanation, rich reds and greens, manuscript bundle and kamandalu details, temple-like framing with gilded borders.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: tranquil ashram grove, teacher and disciple in refined profiles, delicate foliage and distant hills, gentle dawn light, subtle gestures emphasizing respectful inquiry, cool harmonious palette.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized guru-disciple scene with bold outlines, warm ochre background, ritual objects (manuscripts, fire altar) simplified into iconic forms, balanced composition and traditional pigment tones.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: devotional didactic tableau framed by floral borders, lotus motifs and patterned textiles, teacher central with disciple at side, deep blues and gold accents, intricate ornamentation even in a teaching scene."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"serene","sound_elements":["birds in a grove","soft rustle of leaves","gentle bell (single)","low drone"]}

Sandhi Resolution Notes: किमत्र → किम् + अत्र. सर्वमेव → सर्वम् + एव.

FAQs

The speaker politely asks the wise person to explain the reason behind something and to narrate the matter completely, with kindness.

It emphasizes a humble, respectful approach—requesting an explanation offered with grace, goodwill, and clarity rather than harshness or secrecy.

It models disciplined inquiry: seek knowledge respectfully, ask for the full context, and address the learned with humility.