Previous Verse
Next Verse

Shloka 80

The Sin of Breaking Households: Citrā’s Past Karma and the Remedy of Hari’s Name and Meditation

अवश्यः सर्ववश्यात्मा सर्वदः सर्ववित्तमः । तस्य धाता न चैवास्ति स वै सर्वमयो विभुः

avaśyaḥ sarvavaśyātmā sarvadaḥ sarvavittamaḥ | tasya dhātā na caivāsti sa vai sarvamayo vibhuḥ

พระองค์ทรงมิอาจต้านทานได้ เป็นอาตมันภายในผู้ทำให้สรรพสิ่งอยู่ใต้บังคับ ทรงเป็นผู้ประทานทุกสิ่งและทรงรู้ยิ่งที่สุด พระองค์ไม่มีผู้สร้าง; พระองค์คือวิภูผู้แผ่ซ่านทั่ว เป็นสาระของสรรพสิ่งทั้งปวง

avaśyaḥinevitable; irresistible
avaśyaḥ:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootavaśya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
sarva-vaśya-ātmāwhose nature is controllable by all / who is subject to all (as master of humility)
sarva-vaśya-ātmā:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + vaśya (प्रातिपदिक) + ātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष (सर्वेषां वश्यः आत्मा/स्वभावः यस्य)
sarva-daḥgiver of all
sarva-daḥ:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + da (कृदन्त/प्रातिपदिक; √dā (धातु) द-प्रत्यय, दाता-अर्थ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष (सर्वं ददाति)
sarva-vit-tamaḥthe greatest knower of all
sarva-vit-tamaḥ:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + vit (प्रातिपदिक; √vid (धातु) क्तिन्/विद्-ज्ञाता) + tama (तमप् प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष + तमप् (superlative)
tasyaof him
tasya:
Ṣaṣṭhī-sambandha
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
dhātācreator; establisher
dhātā:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootdhātṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
nanot
na:
Pratiṣedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation)
caand
ca:
Samuccaya
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
evaindeed
eva:
Avyaya (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय
astiexists
asti:
Kriyā (Verb)
TypeVerb
Root√as (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
vaiindeed
vai:
Avyaya (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक/खलु-अर्थक अव्यय (indeed)
sarva-mayaḥconsisting of all; all-pervading in essence
sarva-mayaḥ:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + maya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष (सर्वमयः = सर्वरूपः/सर्वात्मकः)
vibhuḥthe all-powerful Lord
vibhuḥ:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootvibhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Unspecified (verse excerpt; surrounding dialogue not provided)

Concept: The Lord is irresistible, the controller within all, the giver and supreme knower; no one created Him—He is the all-pervading Vibhū, the ground of everything.

Application: Surrender anxiety: rely on the inner controller through nāma-smaraṇa; practice generosity (reflecting ‘sarvada’) and seek knowledge with humility (before ‘sarvavittama’).

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"Vishnu appears as an immense, all-pervading presence filling the cosmos—galaxies and the five elements woven into his aura—while below, Brahmā’s lotus is shown as a small emanation, emphasizing that the Lord has no creator. The scene conveys irresistible sovereignty: devas, sages, and the directions themselves bow as if drawn inward by the gravity of divinity.","primary_figures":["Vishnu/Narayana as Vibhū (cosmic form)","Brahmā on the lotus (small, secondary)","devas and sages in reverence"],"setting":"Cosmic ocean and starfield blended with a symbolic mandala of the directions; lotus-stalk rising from the navel motif subtly included.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["cosmic navy","molten gold","turquoise glow","lotus magenta","silver starlight"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Vishnu as colossal Vibhū with gold leaf cosmic halo, galaxies rendered as jeweled patterns, small Brahmā on a lotus emerging from the navel motif, devas and sages prostrating, rich reds/greens with heavy gilding, ornate arch frame and gem-like embellishments.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: expansive night sky with delicate stars, Vishnu’s translucent cosmic form spanning the scene, a fine lotus stalk with tiny Brahmā, subtle mountain silhouettes at the horizon to anchor scale, cool indigo palette with gold accents, refined devotional gestures.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: monumental Vishnu occupying most of the panel, bold outlines and concentric halos, stylized lotus-navel motif with Brahmā, rows of devas in symmetrical arrangement, strong red/yellow/green pigments with blue body tone, temple-wall grandeur.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central cosmic Vishnu mandala with lotus motifs radiating outward, intricate border of floral vines and conch/discus symbols, deep blue cloth ground with gold star patterns, small Brahmā-lotus vignette at the lower center, dense ornamental Nathdwara-inspired detailing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["conch shell blast","temple bells","deep mridangam pulse","wind-like drone","brief thunder-like resonance"]}

Sandhi Resolution Notes: सर्ववश्यात्मा = सर्व-वश्य-आत्मा; सर्वदः = सर्व-दः; सर्ववित्तमः = सर्व-वित्-तमः; चैवास्ति = च + एव + अस्ति

FAQs

The verse describes the Supreme Lord as irresistible, all-controlling, the giver of all, and the supreme knower—one who has no creator and who pervades everything.

It asserts the Lord’s uncaused nature: He is not produced by any prior creator or ordainer, indicating ultimate, independent reality.

By portraying the Lord as the source of all gifts and the all-pervading sovereign, it provides a theological basis for reverence, surrender, and devotion to the supreme divine.