Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

The Glory of Guru-Tīrtha: The Guru as Supreme Pilgrimage

Prelude: Cyavana and the Parable Cycle

वटच्छायां समाश्रित्य शीतलां श्रमनाशिनीम् । सुखेन संस्थितो विप्रश्च्यवनो भृगुनंदनः

vaṭacchāyāṃ samāśritya śītalāṃ śramanāśinīm | sukhena saṃsthito vipraścyavano bhṛgunaṃdanaḥ

อาศัยร่มเงาอันเย็นของต้นไทร—ผู้ขจัดความเหนื่อยล้า—พราหมณ์จยวนะ บุตรแห่งภฤคุ ได้พักอยู่ที่นั่นอย่างผาสุก

वट-छायाम्the shade of a banyan tree
वट-छायाम्:
Karma (कर्म/Object of gerund)
TypeNoun
Rootवट (प्रातिपदिक) + छाया (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (वटस्य छाया); स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
समाश्रित्यhaving taken refuge in
समाश्रित्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया/Absolutive)
TypeVerb
Rootसम्-आ-श्रि (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययभाव (Gerund/Absolutive); ‘having resorted to’
शीतलाम्cool
शीतलाम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशीतल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (छायाम्)
श्रम-नाशिनीम्destroying fatigue
श्रम-नाशिनीम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्रम (प्रातिपदिक) + नाशिनी (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (श्रमस्य नाशिनी); स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (छायाम्)
सुखेनwith ease, comfortably
सुखेन:
Karana (करण/Means; adverbial)
TypeNoun
Rootसुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (‘with ease’)
संस्थितःseated, settled
संस्थितः:
Karta (कर्ता; participle agreeing with subject)
TypeVerb
Rootसम्-स्था (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past Passive Participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तरि प्रयोगे ‘seated/settled’
विप्रःthe brahmin
विप्रः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
च्यवनःCyavana
च्यवनः:
Apposition (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootच्यवन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेष्य-अपेक्षया नाम
भृगु-नन्दनःson of Bhṛgu
भृगु-नन्दनः:
Apposition (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootभृगु (प्रातिपदिक) + नन्दन (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (भृगोः नन्दनः); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; च्यवनस्य विशेषण/उपनाम

Narrator (contextual; verse is descriptive rather than direct speech)

Concept: Pilgrimage is not only movement but also mindful rest—accepting nature’s shelter as prasāda and preparing the mind for śravaṇa (hearing sacred truth).

Application: After exertion (work, travel, sādhanā), take a deliberate ‘vata-viśrānti’: sit quietly in a natural place, cool the breath, and recollect Nārāyaṇa before consuming information or making decisions.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Type: forest

Visual Art Cues: {"scene_description":"Cyavana, dusted with the road’s pale powder, sits beneath a vast banyan whose aerial roots form a natural pavilion. The shade is visibly cool—soft light, a faint river breeze, and scattered leaves—while the pilgrim’s posture shifts from travel-weariness to composed receptivity.","primary_figures":["Cyavana (Bhṛgu-nandana)","forest birds","distant pilgrims (optional)"],"setting":"Riverside banyan grove with exposed roots, leaf-littered ground, a glimpse of ghāṭ steps and water beyond.","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["leaf green","cool umber","river blue-gray","sand beige","soft white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: seated sage Cyavana under a monumental banyan with stylized roots forming an arch, brass water-pot and staff beside him; gold leaf highlights on leaves and ornaments, rich maroon-green borders, temple-like symmetry even in nature, delicate floral motifs framing the scene.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: tranquil banyan grove with fine brushwork on leaves, Cyavana in simple ochre cloth, gentle river glimpse; cool palette, lyrical naturalism, small birds perched above, refined facial features and quiet contemplative mood.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines of banyan canopy, Cyavana seated in yogic ease, simplified river band in the background; natural pigments with dominant greens and yellows, decorative border patterns, serene large-eyed expression.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central banyan as a sacred motif with repeating leaf patterns, Cyavana seated below like a devotee in repose; lotus border, peacocks near the roots, deep blue ground with gold accents, ornamental symmetry."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["rustling leaves","flowing water","distant temple bell","birds"]}

Sandhi Resolution Notes: वटच्छायाम् = वट-छायाम् (ट् + छ → च्छ); विप्रश्च्यवनो = विप्रः + च्यवनः (विसर्ग-लोप); भृगुनंदनः = भृगु-नन्दनः.

C
Cyavana
B
Bhṛgu

FAQs

Cyavana is a revered sage (ṛṣi) described here as a brāhmaṇa and as Bhṛgu’s descendant (Bhṛgunandana), situating him within the famous Bhṛgu lineage.

The verse highlights the vaṭa’s cool shade as “fatigue-destroying,” reflecting the Purāṇic theme of nature supporting ascetic life—rest, steadiness, and contemplative ease.

It conveys simplicity and contentment: the sage finds comfort not in luxury but in a natural, cooling refuge, suggesting restraint and harmony with the environment.