Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Yayāti’s Ascent to Heaven

and Entry into Vaikuṇṭha

ततो देवाः सगंधर्वाः किन्नराश्चारणास्तथा । सहिता देवराजेन आगताः संमुखं तदा

tato devāḥ sagaṃdharvāḥ kinnarāścāraṇāstathā | sahitā devarājena āgatāḥ saṃmukhaṃ tadā

แล้วเหล่าเทวดา พร้อมด้วยคนธรรพ์ กินนร และจารณะทั้งหลาย โดยมีเทวราชพระอินทร์เสด็จร่วมด้วย ก็พากันมาข้างหน้าเพื่อรับเสด็จในกาลนั้น

tataḥthen; thereafter
tataḥ:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (indeclinable), स्थान/क्रमवाचक (from there/then)
devāḥthe gods
devāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
sa-gandharvāḥ(the gods) together with the Gandharvas
sa-gandharvāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootgandharva (प्रातिपदिक) + sa (सह/सहितार्थक उपसर्गवत् अव्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; अव्ययीभाव-समास: सह गन्धर्वैः (together with Gandharvas)
kinnarāḥKinnaras
kinnarāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkinnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक (conjunction)
āraṇāḥ(reading issue)
āraṇāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootāraṇa/āraṇya? (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; पाठभेद-संदेह: IAST 'cāraṇāḥ' अपेक्षित
tathālikewise
tathā:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक (thus/likewise)
sahitāḥaccompanied; together
sahitāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootsahita (कृदन्त-प्रातिपदिक; √sah (सह्) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past participle)
devarājenawith the king of the gods (Indra)
devarājena:
Sahakari/Karana (Instrument/सहकारी-करण)
TypeNoun
Rootdevarāja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; तत्पुरुष-समास: देवानां राजा (king of gods)
āgatāḥarrived
āgatāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootā-gata (कृदन्त-प्रातिपदिक; √gam (गम्) + क्त, उपसर्ग आ-)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त (arrived)
saṃmukhamin front; facing (him)
saṃmukham:
Desha/Adhikarana (Direction/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsaṃmukha (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाववत् क्रियाविशेषणरूपेण (adverbial accusative), द्वितीया (2nd/Accusative) एकवचन-रूपम्
tadāat that time
tadā:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formअव्यय, कालवाचक (then/at that time)

Narrator (context not specified in the provided excerpt)

Concept: Merit attracts divine recognition; the cosmos responds to dharmic power with honor and assistance.

Application: Let recognition (even ‘divine’ praise) be received with humility; treat honors as confirmations to continue dharma rather than as final attainment.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A radiant celestial avenue opens as Devas arrive in ordered ranks, Gandharvas carrying vīṇās and singing, Kinnaras with luminous, otherworldly features, and Cāraṇas chanting praises. Indra stands at the forefront beneath a jeweled canopy, the air filled with flower-rain and shimmering banners.","primary_figures":["Indra (Devarāja)","Devas","Gandharvas","Kinnaras","Cāraṇas","righteous king (recipient of honor, implied)"],"setting":"Svarga’s court approach—jeweled terraces, wish-fulfilling trees, cloud-pavilions, and celestial banners.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["celestial gold","turquoise","amethyst purple","cloud white","coral red"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Indra under a gemmed parasol at the center, surrounded by devas with ornate crowns; Gandharvas with vīṇās and drums; thick gold leaf on jewelry and architecture; rich reds/greens, symmetrical court composition, floral garlands and flower-rain rendered with embossed detailing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: airy Svarga terraces with delicate architectural lines; musicians in flowing garments; cool turquoise sky with soft cloud bands; refined faces and gentle gestures; subtle gold highlights on crowns and instruments.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, flat pigments; Indra with characteristic large eyes and elaborate mukuta; rows of celestial beings and musicians; stylized trees and cloud-palaces; dominant yellow-red-green palette with rhythmic repetition.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: processional bands of celestial musicians and singers; ornate borders of lotuses and creepers; deep blue ground with gold accents; flower-rain motifs; central Indra figure framed like a shrine panel, intricate textile-like patterning."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"celebratory","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["vīṇā strains","mridanga rhythm","anklet chimes","conch shell","flower-rain hush"]}

Sandhi Resolution Notes: सगंधर्वाः = स + गन्धर्वाः (अव्ययीभाव-समास/सह-अर्थ); किन्नराश्चारणास्तथा = किन्नराः + च + (च) + आरणाः/चारणाः + तथा (पाठे 'cāraṇāḥ' अपेक्षित); संमुखं = सम् + मुखम् (प्रातिपदिक saṃmukha)

D
Devas
G
Gandharvas
K
Kinnaras
C
Cāraṇas
I
Indra (Devarāja)

FAQs

They are celestial classes of beings in Purāṇic literature: Gandharvas are heavenly musicians, Kinnaras are mythic celestial beings often associated with music, and Cāraṇas are divine bards/praisers who move through the worlds.

Devarāja generally refers to Indra, the king of the gods in Vedic and Purāṇic tradition.

It signals a formal celestial gathering and an approaching encounter—often a prelude to a request, a boon, a confrontation, or a significant revelation in the surrounding passage.