Previous Verse
Next Verse

Shloka 78

Womb-Suffering and the Path to Liberation

Dialogue of Wisdom, Meditation, and Discernment

सर्वस्य व्यापकः स्वामी अयमात्मा ममैव च । पंचतत्त्वैः समाविष्टो ज्ञानध्यानविवर्जितः

sarvasya vyāpakaḥ svāmī ayamātmā mamaiva ca | paṃcatattvaiḥ samāviṣṭo jñānadhyānavivarjitaḥ

อาตมันนี้เป็นเจ้าอันแผ่ซ่านของสรรพชีวิต—และเป็นอาตมันของข้าพเจ้าเองด้วย; แต่เมื่อถูกห่อหุ้มด้วยธาตุทั้งห้า ก็ปราศจากญาณและสมาธิภาวนา

सर्वस्यof all
सर्वस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसर्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम-शब्द
व्यापकःall-pervading
व्यापकः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootव्यापक (प्रातिपदिक; √व्यप्/व्याप् + ण्वुल्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
स्वामीlord/master
स्वामी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्वामिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अयम्this
अयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; निर्देशक सर्वनाम
आत्माself/soul
आत्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
ममof me/my
मम:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; अस्मद्-शब्द
एवindeed/only
एव:
Avadharana (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक निपात (emphatic particle)
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक निपात (conjunction)
पंचतत्त्वैःby the five elements/principles
पंचतत्त्वैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपञ्च-तत्त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; द्विगु-समास (पञ्च तत्त्वानि)
समाविष्टःentered/immersed/encased
समाविष्टः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्-आ-√विश् (धातु) क्त (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past participle)
ज्ञानध्यानविवर्जितःdevoid of knowledge and meditation
ज्ञानध्यानविवर्जितः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootज्ञान-ध्यान-विवर्जित (प्रातिपदिक; विवर्जित = वि-√वृज्/वर्ज् क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष-समास (ज्ञानं च ध्यानं च तयोः विवर्जितः = deprived of knowledge and meditation)

Unclear from single-verse context (likely a narrator/teacher voice within the Bhūmi-khaṇḍa dialogue frame).

Concept: The Self is all-pervading and lordly in essence, yet appears ignorant when enclosed/identified with the five elements; knowledge and meditation are the remedy.

Application: Practice daily ‘deha-buddhi’ interruption: before reacting, recall ‘I am not merely the elements’; add a short dhyāna on Nārāyaṇa as antaryāmin and offer actions as seva.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A translucent human silhouette contains swirling layers of earth, water, fire, air, and ether like concentric veils. Behind and through it shines an all-pervading, calm presence—suggested as a vast Nārāyaṇa-like light—while the figure’s eyes are closed, indicating ‘knowledge and meditation absent’.","primary_figures":["Ātman (as luminous presence)","Embodied jīva (as elemental-sheathed figure)","Subtle hint of Nārāyaṇa/Paramātmā (as omnipresent radiance)"],"setting":"Cosmic interior space—like a mandala within the body—elements floating as textures (stone, wave, flame, breeze, starry ether).","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["sapphire blue","etherial white","amber flame","sea green","earth ochre"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central elemental-sheathed figure with embossed gold-leaf aura representing the all-pervading Self; five element motifs rendered as ornate patterns (waves, flames, clouds), jewel-toned reds/greens, traditional halo geometry, rich gold highlights emphasizing ‘svāmī’ (lordly) essence.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical depiction of a transparent figure with delicate washes showing the five elements inside; a serene, pervasive light suffuses the scene; cool blues and soft ochres, refined facial features with contemplative stillness.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized figure with bold outlines, five-element icons arranged around/within the torso, large calm eyes half-closed; background filled with rhythmic patterns, natural pigment palette with strong reds/yellows/greens and a bright central aura.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: mandala-like composition with lotus rosettes and elemental emblems; central figure framed by floral borders; upper register shows a subtle Śrīhari symbol (śaṅkha-cakra) radiating through all; deep blue ground with gold and white detailing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft tanpura drone","faint temple bell","long pauses","gentle breath-like wind"]}

Sandhi Resolution Notes: अयमात्मा = अयम् + आत्मा; ममैव = मम + एव.

FAQs

It presents the ātman as the all-pervading lord present in everyone, affirming universality while also stressing intimate identity (“my very own Self”).

They are earth, water, fire, air, and space; the verse says the Self appears “enclosed” by these material constituents, which explains embodied limitation and spiritual obscuration.

It implies that identification with material embodiment leads to a lack of true insight and contemplative awareness, encouraging a disciplined turn toward jñāna (right knowledge) and dhyāna (meditation).