The Account of King Yayāti: Kāmasaras, Rati’s Tears, and the Birth of Aśrubindumatī
within the Mātā–Pitṛ Tīrtha Narrative
यं यं हि वांछते चैषा त्रैलोक्ये दुर्लभं शुभे । तमस्यै दातुकामोहं व्रियतां वर उत्तमः
yaṃ yaṃ hi vāṃchate caiṣā trailokye durlabhaṃ śubhe | tamasyai dātukāmohaṃ vriyatāṃ vara uttamaḥ
โอ้สตรีผู้เป็นมงคล สิ่งใดก็ตามที่นางปรารถนา แม้จะหายากในไตรโลก ข้าพเจ้าก็พร้อมจะประทานให้นาง ดังนั้นจงเลือกพรอันประเสริฐที่สุดเถิด
Unspecified (context-dependent narrator/speaker in Bhūmi-khaṇḍa dialogue)
Concept: A righteous giver’s resolve is to grant what is truly beneficial and auspicious, even if rare; boons are to be chosen with discernment.
Application: When offering help, offer wholeheartedly; when receiving, choose what elevates character and long-term welfare rather than short-lived gain.
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shringara
Visual Art Cues: {"scene_description":"A royal hall opens into a cosmic vista: behind the throne, a painted arch reveals the three worlds—heaven, earth, and nether—signaling that even the rarest desire can be granted. The speaker, calm and radiant, gestures toward the auspicious lady, inviting her to choose the finest boon while attendants hold lotus trays and conch-shaped vessels.","primary_figures":["A benevolent king or divine-bestower figure","An auspicious lady (śubhe)","Court sages/attendants"],"setting":"Palace audience hall with carved pillars, lotus motifs, and a backdrop suggesting trailokya (celestial clouds above, earthly gardens, shadowed nether arches).","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["gold leaf","lotus pink","sapphire blue","emerald green","ivory white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a regal boon-bestowal scene in a South Indian court, central enthroned figure with halo and heavy gold leaf work, the auspicious lady standing with folded hands, lotus and conch motifs, gem-studded ornaments, rich vermilion and emerald textiles, ornate arch framing a symbolic trailokya backdrop.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate courtly moment with delicate linework, refined faces, soft gradients, the boon-giver seated on a low throne, the lady in translucent veil, sages at the margins, a lyrical background showing layered worlds—cloudy svarga, green bhūmi gardens, and a dusky pāṭāla band—cool blues and spring greens.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines and flat natural pigments, large expressive eyes, the boon-giver with radiant aura, the lady in traditional ornaments, lotus borders and temple-like pillars, dominant reds/yellows/greens with a symbolic three-tier cosmology panel behind.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ornate floral borders and lotus fields, a central boon-bestower framed by arches, attendants with lamps, peacocks and stylized lotuses, deep indigo background with gold highlights, the ‘three worlds’ suggested through concentric mandala bands."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["temple bells","soft conch shell","court ambience","gentle drone (tanpura)"]}
Sandhi Resolution Notes: चैषा = च + एषा; तमस्यै = तम् + अस्यै; दातुकामोहं = दातुकामः + अहम्; त्रैलोक्ये is a Dvigu compound (त्रि+लोक).
It presents the motif of varadāna (granting boons): the speaker declares readiness to give even a tri-loka-durlabha (three-worlds-rare) gift and invites the recipient to choose the best boon.
It heightens the magnitude of the offer, indicating extraordinary generosity or divine capacity—boons are not limited by ordinary worldly constraints.
It underscores responsibility in asking: when given freedom to choose, one should select an “uttama vara” (highest boon)—typically interpreted as choosing what is truly beneficial (dharma, wisdom, devotion) rather than merely attractive.