Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Yayāti and Mātali on the Order of Divine Worlds, the Merit of Śiva’s Name, and the Unity of Śiva and Viṣṇu

शिवस्य हृदयं विष्णुर्विष्णोश्च हृदयं शिवः । एकमूर्तिस्त्रयो देवा ब्रह्मविष्णुमहेश्वराः

śivasya hṛdayaṃ viṣṇurviṣṇośca hṛdayaṃ śivaḥ | ekamūrtistrayo devā brahmaviṣṇumaheśvarāḥ

พระวิษณุคือดวงหทัยของพระศิวะ และพระศิวะคือดวงหทัยของพระวิษณุ แม้ปรากฏเป็นสาม—พรหมา วิษณุ และมหेशวร—แต่แท้จริงเป็นสภาวะกายเดียวกัน

शिवस्यof Śiva
शिवस्य:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, एकवचन
हृदयम्heart; essence
हृदयम्:
Karma (कर्म) / Predicative nominative (समानााधिकरण) with विष्णुः
TypeNoun
Rootहृदय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Karta (कर्ता) / Predicative complement (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
विष्णोःof Viṣṇu
विष्णोः:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध) / connective
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
हृदयम्heart; essence
हृदयम्:
Karma (कर्म) / Predicative nominative (समानााधिकरण) with शिवः
TypeNoun
Rootहृदय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
शिवःŚiva
शिवः:
Karta (कर्ता) / Predicative complement (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
एक-मूर्तिःof one form; single-formed
एक-मूर्तिः:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of त्रयः देवाः
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक) + मूर्ति (प्रातिपदिक) (समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; विशेषण (as predicate adjective to त्रयः देवाः)
त्रयःthree
त्रयः:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of देवाः
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्याप्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन; संख्याविशेषण
देवाःgods; deities
देवाः:
Karta (कर्ता) (nominal sentence subject)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन
ब्रह्म-विष्णु-महेश्वराःBrahmā, Viṣṇu, and Maheśvara
ब्रह्म-विष्णु-महेश्वराः:
Samānādhikaraṇa (समानाधिकरण) (apposition to देवाः)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + विष्णु (प्रातिपदिक) + महेश्वर (प्रातिपदिक) (समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (copulative: Brahmā, Viṣṇu, Maheśvara)

Unspecified in the provided excerpt (context needed from Adhyaya 71 framing dialogue).

Concept: The apparent triad (Brahmā–Viṣṇu–Maheśvara) is one embodied reality; Viṣṇu and Śiva are mutually indwelling as ‘heart’.

Application: Honor sincere devotion across forms; cultivate inner remembrance that the same divine presence pervades all sacred names and duties, reducing rivalry and increasing steadiness in sādhana.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A serene cosmic tableau where Viṣṇu and Śiva face one another, each revealing a luminous lotus-heart in the chest, the light intermingling into a single orb. Behind them, Brahmā appears seated on a lotus, completing the triad, while a subtle single silhouette (eka-mūrti) overlays all three, suggesting one reality in three functions.","primary_figures":["Vishnu (Nārāyaṇa)","Shiva (Maheśvara)","Brahmā"],"setting":"Celestial expanse with a lotus-throne motif; faint mandala geometry and drifting clouds; symbolic rather than terrestrial.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["sapphire blue","ash-white","lotus pink","gold leaf","smoky violet"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Hari-Hara unity scene with Viṣṇu in sapphire blue and Śiva in ash-white, both displaying radiant heart-lotuses that merge into one golden orb; Brahmā on a lotus behind them; heavy gold leaf halos, gem-studded crowns, rich vermilion and emerald textiles, ornate arch frame with temple motifs, symmetrical iconography and sacred geometry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate Hari-Hara meeting in a calm celestial garden with soft clouds and a lotus pond; refined faces, gentle gestures pointing to their hearts; Brahmā seated on a pale pink lotus; cool blues and mauves, fine linework, lyrical naturalism, subtle gold highlights, distant Himalayan-like ridgelines as symbolic backdrop.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines and flat natural pigments; Viṣṇu and Śiva frontal yet slightly turned toward each other, heart-lotus motifs glowing; Brahmā above on lotus; red-yellow-green dominant palette with deep blue for Viṣṇu, white/grey for Śiva, large expressive eyes, temple-wall composition with decorative borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central luminous lotus mandala representing eka-mūrti, with Viṣṇu and Śiva on either side offering garlands toward the shared lotus-heart; Brahmā on a lotus above; intricate floral borders, lotus motifs everywhere, deep indigo background with gold detailing, peacocks and stylized clouds framing the theological harmony."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft tanpura drone","temple bells (distant)","conch shell (single, opening)","silence between pādas"]}

Sandhi Resolution Notes: विष्णुर्विष्णोश्च → विष्णुः + विष्णोः + च; एकमूर्तिस्त्रयो → एकमूर्तिः + त्रयः; ब्रह्मविष्णुमहेश्वराः → ब्रह्म + विष्णु + महेश्वराः (द्वन्द्व)

S
Shiva
V
Vishnu
B
Brahma
M
Maheshvara

FAQs

Yes. It states mutual inner identity—each as the other's “heart”—and concludes with the Trimūrti being one embodied reality (eka-mūrti).

It frames Brahmā, Viṣṇu, and Maheśvara as three manifestations of one underlying divine reality, emphasizing unity rather than rivalry.

It encourages reverence without sectarian hostility: honoring Viṣṇu does not negate Śiva (and vice versa), since both are presented as expressions of a single divine essence.