Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 145

Pitṛmātṛtīrtha Greatness & the Discourse on Embodiment: Karma, Birth, Impurity, and Dispassion

सच्छांतौषधलेपेन क्षणमात्रं प्रशाम्यति । क्षुद्व्याधि वेदना तीव्रा निःशेषबलकृंतनी

sacchāṃtauṣadhalepena kṣaṇamātraṃ praśāmyati | kṣudvyādhi vedanā tīvrā niḥśeṣabalakṛṃtanī

แม้ทาด้วยยาพอกอันปลอบประโลมอย่างแท้จริง ก็สงบได้เพียงชั่วขณะ; แต่เวทนาอันรุนแรงของโรคคือความหิว ตัดทอนกำลังจนสิ้นไม่เหลือ

satgood / proper
sat:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsat (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग-प्रातिपदिक; समासपूर्वपदत्वेन (as prior member) ‘good/proper’
śāntasoothing
śānta:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśānta (प्रातिपदिक)
Formसमासपूर्वपदत्वेन; ‘calming/soothing’ (PPP of √śam used adjectivally)
auṣadhamedicine
auṣadha:
Sambandha (Compound member/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootauṣadha (प्रातिपदिक)
Formसमासपूर्वपदत्वेन; नपुंसकलिङ्ग-प्रातिपदिक ‘medicine’
lepenaby an application/ointment
lepena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootlepa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (sat-śānta-auṣadha-lepa = application of good soothing medicine)
kṣaṇa-mātramfor only a moment
kṣaṇa-mātram:
Kāla-adhikarana (Time extent/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootkṣaṇa + mātra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (measure of a moment)
praśāmyatisubsides / is calmed
praśāmyati:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra√śam (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
kṣud-vyādhiḥthe disease of hunger
kṣud-vyādhiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkṣudh + vyādhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (hunger-disease)
vedanāpain
vedanā:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootvedanā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; appositional to kṣud-vyādhiḥ
tīvrāintense
tīvrā:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roottīvra (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (qualifying vedanā)
niḥśeṣacompletely
niḥśeṣa:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootniḥ-śeṣa (प्रातिपदिक)
Formसमासपूर्वपदत्वेन; ‘without remainder/entirely’
balastrength
bala:
Sambandha (Compound member/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbala (प्रातिपदिक)
Formसमासपूर्वपदत्वेन; नपुंसकलिङ्ग-प्रातिपदिक ‘strength’
kṛṃtanīstrength-destroying
kṛṃtanī:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkṛt (धातु)
Formकृदन्त—ल्युट्/णिनि-प्रत्ययान्त स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (niḥśeṣa-bala-kṛṃtanī = that which cuts off all strength)

Unspecified (context not provided for dialogue attribution within Adhyaya 66)

Concept: Worldly remedies give only momentary relief; the ‘hunger-illness’ is fierce and drains strength—pointing to the inadequacy of purely material solutions.

Application: Notice where you seek quick fixes (comfort, consumption). Replace them with steady practices: regulated diet, prayer before meals, periodic fasting, and charity to the hungry.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bibhatsa

Visual Art Cues: {"scene_description":"A healer applies a cooling herbal paste to a weary man, yet the man’s body remains gaunt as a spectral flame labeled ‘Kshudha’ burns in his belly, symbolizing hunger’s relentless pain. Nearby, a small bowl of simple food and a water pot sit untouched, hinting that true relief requires disciplined nourishment and higher purpose beyond temporary salves.","primary_figures":["village healer","weakened sufferer","personified inner flame of hunger (symbolic)"],"setting":"humble hut or ashram infirmary with herbs hanging from rafters","lighting_mood":"dim interior with a single warm lamp","color_palette":["herbal green","earth brown","lamp amber","pale ivory","deep maroon"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: healer anointing a sufferer with herbal paste, stylized herbs and mortar-pestle, a symbolic inner flame of hunger rendered as a dark-red motif; gold leaf highlights on lamp and ritual vessels, rich red-green background, ornate border emphasizing the moral allegory.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: tender infirmary scene with fine brushwork, subtle facial fatigue, herbs and paste depicted delicately, a translucent symbolic flame within the torso; muted mountain palette, lyrical compassion, minimalistic interior details.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, healer and patient in clear profile, herbs and paste stylized, hunger-flame iconographic in red-black within the body; strong pigment blocks, temple-mural didactic composition.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: allegorical medical scene framed by floral borders, herbs and vessels arranged like offerings, hunger depicted as a stylized flame motif; deep blue ground with gold vines, devotional textile aesthetic transforming suffering into a moral lesson."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"emotional","sound_elements":["low tanpura drone","soft lament-like flute","oil lamp crackle","distant silence"]}

Sandhi Resolution Notes: sacchānta-... reflects sat + śānta → sacchānta (assimilation); kṣud + vyādhiḥ → kṣudvyādhiḥ; kṣaṇa + mātram → kṣaṇamātram.

FAQs

“Kṣudvyādhi” literally means “the disease of hunger,” treating hunger not merely as a sensation but as a debilitating affliction that can overpower the body.

It highlights the contrast between temporary, superficial relief (a soothing application) and an underlying condition (hunger) that continues to drain strength unless truly addressed.

It suggests that real wellbeing requires addressing root causes rather than relying on momentary palliatives—whether in physical care (hunger) or by extension in other forms of suffering.