Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Yayāti’s Summons to Heaven and the Teaching on Old Age, the Five-Element Body, and Self–Body Discernment

एवं राज्यं कृतं तेन धर्मेणापि ययातिना । तस्य कीर्तिर्यशो भावस्त्रैलोक्ये प्रचुरोभवत्

evaṃ rājyaṃ kṛtaṃ tena dharmeṇāpi yayātinā | tasya kīrtiryaśo bhāvastrailokye pracurobhavat

ดังนี้ ยะยาติทรงปกครองแผ่นดินด้วยธรรมะ; กิตติคุณ ยศศักดิ์ และเกียรติอันประเสริฐของพระองค์แผ่ไพศาลไปทั่วไตรโลก

एवम्thus
एवम्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (adverb: thus)
राज्यम्kingdom, rule
राज्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootराज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन; कर्मणि प्रयोगे प्रथमा (passive subject)
कृतम्made/established
कृतम्:
Kriya (Resultative/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formभूतकृदन्त (past passive participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; कर्मणि (made/established)
तेनby him
तेन:
Karana (Agent-in-passive/करण)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
धर्मेणby righteousness
धर्मेण:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन; साधन/हेतु (by means of righteousness)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (particle: also)
ययातिनाby Yayāti
ययातिना:
Karana (Agent-in-passive/करण)
TypeNoun
Rootययाति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
तस्यhis
तस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
कीर्तिःfame
कीर्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकीर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
यशःglory
यशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयशस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
भावःstate/being; renown
भावः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
त्रै-लोक्येin the three worlds
त्रै-लोक्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootत्रि (प्रातिपदिक) + लोक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; द्विगु-समास (त्रयाणां लोकानां समाहारः)
प्रचुरःabundant, widespread
प्रचुरः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रचुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; विशेषण (qualifier of भावः)
अभवत्became
अभवत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् लकार (Imperfect/Past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन

Narrator (contextual speaker not explicit in the provided excerpt)

Concept: Rājya (rule) grounded in dharma generates kīrti (lasting fame) that transcends local time and place, echoing the Purāṇic ideal of the king as protector of cosmic order.

Application: Lead (family, work, community) through fairness and restraint; reputation becomes a byproduct of integrity rather than a goal.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"Yayāti is shown administering justice beneath a canopy, while above him the three worlds are symbolically layered—earth with cities and fields, mid-space with gandharvas, and heaven with devas—each echoing his renown as luminous inscriptions in the sky. The scene conveys that dharma in governance sends ripples upward into cosmic harmony.","primary_figures":["King Yayāti","ministers","petitioners","celestial witnesses (devas/gandharvas)"],"setting":"royal court opening into a cosmic triptych of Bhūr-Bhuvar-Svar, with symbolic clouds and heavenly terraces","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["lapis blue","cloud white","sunlit gold","earth ochre","crimson"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Yayāti enthroned dispensing dharmic judgment; gold-leaf aura expands into three-tiered cosmic bands above—earth, mid-air, heaven—filled with miniature devas; rich reds/greens, heavy gold leaf, ornate borders and jewelry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a court scene with gentle expressions and fine textiles; above, a delicate layered sky with small celestial figures; cool blues and soft golds, lyrical composition suggesting fame spreading like fragrance.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized king with bold outlines; three horizontal registers for the three worlds; decorative cloud bands and lotus borders; strong red-yellow-green palette with rhythmic symmetry.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central dharmic king motif framed by lotus vines; upper border shows devas praising; deep indigo background with gold highlights; intricate floral borders, suggesting kīrti as a garland offered to Viṣṇu’s order."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft temple bells","low tanpura drone","distant conch","gentle wind","silence after key phrases"]}

Sandhi Resolution Notes: धर्मेणापि = धर्मेण + अपि; कीर्तिर्यशो = कीर्तिः + यशः; भावस्त्रैलोक्ये = भावः + त्रैलोक्ये; प्रचुरोभवत् = प्रचुरः + अभवत्

Y
Yayāti

FAQs

It teaches that righteous governance (dharma-based rule) naturally produces enduring fame and good repute, spreading widely like a moral example.

Yayāti is a celebrated king referenced here as an exemplar of administering a kingdom through dharma, resulting in widespread renown.

“Trailokya” conventionally refers to the three cosmic realms, indicating that Yayāti’s reputation is portrayed as universally known and honored, not merely local.