The Glory of the Mother-and-Father Sacred Ford
Mātāpitṛ-tīrtha-māhātmya
न प्रयाति सुतो भूत्वा तस्य पापं वदाम्यहम् । विष्ठाशी जायते मूढो ग्रामघ्रोणी न संशयः
na prayāti suto bhūtvā tasya pāpaṃ vadāmyaham | viṣṭhāśī jāyate mūḍho grāmaghroṇī na saṃśayaḥ
แม้เกิดมาเป็นบุตร เขาก็มิได้ดำเนินไปในทางอันควร ข้าจะกล่าวบาปของเขา เขาย่อมเกิดเป็นคนโง่เขลา กินของโสโครก เป็นสุกรบ้าน—หาได้สงสัยไม่
Unspecified (context required from surrounding verses; likely a narrator/teacher figure in the Bhūmi-khaṇḍa dialogue)
Concept: Failure in filial duty results not only in hell but also in degrading rebirth—loss of human dignity and clarity (mūḍhatā) as karmic consequence.
Application: Guard against tamasic habits—cruelty, neglect, ingratitude; cultivate sattva through service, cleanliness, truthful speech, and devotional remembrance.
Primary Rasa: bibhatsa
Secondary Rasa: bhayanaka
Visual Art Cues: {"scene_description":"A grim karmic montage: the negligent son’s human form fades into a dull-eyed, filthy creature scavenging refuse at the edge of a village, while villagers recoil. Above, a faint, distant Viṣṇu emblem is obscured by smoky tamas, signaling the loss of spiritual clarity caused by adharma.","primary_figures":["negligent son (transforming)","village swine (symbolic rebirth)","villagers (witnesses)","faint Viṣṇu emblem (obscured)"],"setting":"village outskirts near refuse heaps and muddy puddles; a neglected shrine in the far background to symbolize forgotten dharma","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["mud brown","smoke gray","dull olive","stained white","faded indigo"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: allegorical karmic transformation scene—human figure dissolving into a swine near refuse; ornate border contrasts with intentionally muted central palette; minimal gold leaf used only on a distant, obscured Viṣṇu symbol to show lost grace through pāpa.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: narrative strip showing before-and-after—callous son turning away, then rebirth as a dull creature; delicate linework, restrained colors, expressive moral storytelling without gore, village landscape rendered with lyrical detail.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: symbolic depiction with bold outlines—central swine form with heavy-lidded eyes, tamasic smoke patterns; upper register shows a dimmed Viṣṇu chakra motif, emphasizing spiritual obscuration.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: moral allegory framed by wilted lotus and thorny vine borders; deep indigo background with muddy browns; intricate patterning used to convey karmic entanglement, with a faint golden chakra motif nearly swallowed by dark pigment."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["low drone","distant crows","wind over empty ground","brief bell strike (as warning)"]}
Sandhi Resolution Notes: वदामि+अहम्→वदाम्यहम्
It warns that failing to live up to one’s dharmic role (even after being born as a son) leads to severe karmic consequences, described as degrading rebirth and diminished intellect.
In Purāṇic moral discourse, such imagery is often used both literally (as karmic फल / result) and rhetorically to stress moral degradation; the intended force is a strong warning about ethical failure.
The speaker is not identifiable from the single verse alone. In the Padma Purana, Bhūmi-khaṇḍa passages commonly occur within an instructive dialogue framework; confirming the speaker requires verses immediately before/after 63.7.