Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 17

Dialogue of Gobhila and Padmāvatī: Daitya Obstruction vs. the Power of Pativratā Dharma

अन्यच्चैवं प्रवक्ष्यामि भृत्यधर्मं वरानने । मनसा कर्मणा वाचा विशुद्धो योऽपि नित्यशः

anyaccaivaṃ pravakṣyāmi bhṛtyadharmaṃ varānane | manasā karmaṇā vācā viśuddho yo'pi nityaśaḥ

และยิ่งกว่านั้น โอ้ผู้มีพักตร์งาม เราจักอธิบายธรรมของผู้รับใช้ คือผู้ที่บริสุทธิ์เป็นนิตย์ ทั้งด้วยใจ ด้วยการกระทำ และด้วยวาจา

अन्यत्another (matter)
अन्यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; ‘another (thing)’
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb)
प्रवक्ष्यामिI shall explain
प्रवक्ष्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) + प्र (उपसर्ग)
Formलृट् (Simple Future), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
भृत्यधर्मम्the duty of a servant
भृत्यधर्मम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभृत्य (प्रातिपदिक) + धर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (भृत्यस्य धर्मः)
वराननेO fair-faced one
वरानने:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक) + आनन (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; समासः—कर्मधारय (वरं आननं यस्याः)
मनसाby mind
मनसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
कर्मणाby deed
कर्मणा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
वाचाby speech
वाचा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवाच् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
विशुद्धःpure
विशुद्धः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootविशुद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धसूचक
अपिeven, also
अपि:
Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle)
नित्यशःalways, constantly
नित्यशः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्यशः (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb)

Unspecified narrator addressing a woman (vocative: varānane); likely a dialogue frame (e.g., Mahādeva → Pārvatī) but not confirmable from the single verse alone

Concept: True service (bhṛtya-dharma) begins with tri-karaṇa-śuddhi—purity of mind, deed, and speech—maintained daily.

Application: Practice a daily ‘threefold audit’: (1) manas—reduce resentment and envy, (2) vāc—truthful, non-harsh speech, (3) karma—reliable, timely action; treat duties as devotional service.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A serene āśrama courtyard where a teacher instructs a devoted attendant. The servant stands with folded hands, a calm face reflecting inner purity, while subtle symbols—clean water pot, prayer beads, and a swept threshold—suggest daily discipline of mind, speech, and action.","primary_figures":["a venerable rishi/ācārya","a humble servant (bhṛtya)","a listening devī-like noblewoman (varānane) as addressee"],"setting":"forest hermitage with tulasī planter near a small altar, palm-leaf manuscripts, and a quiet path leading to a river in the distance","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["sandalwood beige","leaf green","ochre","smoke gray","vermillion accent"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a seated sage teaching bhṛtya-dharma to a humble attendant with folded hands, tri-karaṇa-śuddhi symbolized by a shining water pot, rosary, and clean swept floor; gold leaf halo around the teacher, rich maroon and emerald textiles, ornate jewelry on the listening varānane figure, traditional South Indian iconographic symmetry, intricate floral borders.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical hermitage scene with delicate brushwork—sage under a tree instructing a servant; soft Himalayan greens, pale sky wash, refined faces, small tulasī pot near a low altar, a winding path and distant river; gentle gestures emphasizing purity of mind, speech, and action.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines and natural pigments—teacher and attendant in an āśrama courtyard, expressive eyes, stylized foliage, a prominent kalasha and japa-mālā as purity emblems; warm red/yellow/green palette, temple-wall aesthetic, rhythmic decorative motifs framing the moral instruction.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: devotional ethics tableau with lotus motifs and ornate floral borders; a serene attendant offering service as if to Śrī Viṣṇu’s unseen presence, tulasī leaves and garland patterns woven into the border, deep indigo background with gold highlights, peacocks perched on vines symbolizing purity and vigilance."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft temple bells","rustling leaves","distant flowing water","brief silence between pādas"]}

Sandhi Resolution Notes: अन्यत्+च→अन्यच्च; च+एवम्→चैवम्; यः+अपि→योऽपि

FAQs

It points to ethical service rooted in integrity—servanthood is defined not merely by tasks but by inner and outer purity expressed through thought, action, and speech.

It presents a complete moral discipline: purity is holistic when one’s intentions (mind), behavior (action), and communication (speech) are aligned and consistently clean.

Sustained trustworthiness: be consistently sincere and non-harmful in what you think, do, and say—especially in roles of responsibility and service.