Previous Verse
Next Verse

Shloka 89

The Consecration (Anointing) of Indra

अन्यैश्च लक्षणैर्दिव्यैर्दिव्यभावैरलंकृतम् । सर्वलक्षणसंपूर्णं चंद्रास्यं कमलेक्षणम्

anyaiśca lakṣaṇairdivyairdivyabhāvairalaṃkṛtam | sarvalakṣaṇasaṃpūrṇaṃ caṃdrāsyaṃ kamalekṣaṇam

ประดับด้วยลักษณะทิพย์อื่น ๆ และคุณธรรมอันสูงส่ง—ครบถ้วนด้วยนิมิตมงคลทั้งปวง พระพักตร์ดุจจันทร์ และพระเนตรดุจดอกบัว

अन्यैःby other
अन्यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन; विशेषण (लक्षणैः इत्यस्य)
and
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
लक्षणैःwith marks, characteristics
लक्षणैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootलक्षण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन
दिव्यैःdivine
दिव्यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन; विशेषण (लक्षणैः इत्यस्य)
दिव्य-भावैःwith divine qualities/natures
दिव्य-भावैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदिव्य (प्रातिपदिक) + भाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन; कर्मधारय-समासः
अलंकृतम्adorned
अलंकृतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअलंकृत (कृदन्त; अलम्+√कृ (धातु) + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त विशेषण (PPP)
सर्व-लक्षण-संपूर्णम्complete with all marks
सर्व-लक्षण-संपूर्णम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + लक्षण (प्रातिपदिक) + संपूर्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुष-समासः
चन्द्र-आस्यम्moon-faced
चन्द्र-आस्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootचन्द्र (प्रातिपदिक) + आस्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मधारय-समासः
कमल-ईक्षणम्lotus-eyed
कमल-ईक्षणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootकमल (प्रातिपदिक) + ईक्षण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मधारय-समासः

Narrator (contextual description within the Bhūmi-khaṇḍa narration; exact speaker not specified in the provided excerpt)

Concept: Divine beauty is not mere aesthetics; it signals completeness of auspicious qualities that inspire devotion and ethical aspiration.

Application: Use sacred aesthetics as a doorway to virtue: let what you admire refine your conduct and attention.

Primary Rasa: shringara

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A moon-faced, lotus-eyed divine figure is shown in close, devotional focus—eyes wide and compassionate like blooming lotuses, features perfectly proportioned, adorned with subtle divine marks. The composition emphasizes auspicious completeness: every ornament, gesture, and facial line suggests benevolence and sacred beauty.","primary_figures":["Moon-faced lotus-eyed divine figure (kamalākṣa)"],"setting":"A lotus garden-courtyard within a palace-temple hybrid; lotus pools mirror the face, and garlands hang from carved arches, reinforcing the ‘kamala’ motif.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["lotus pink","emerald green","antique gold","midnight blue","pearl white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: close-up iconic depiction of the lotus-eyed, moon-faced figure with elaborate crown and jewelry; heavy gold leaf on halo and ornaments, rich reds and greens, lotus pool motifs at the base, ornate border with repeating lotus petals.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: refined portrait in a lotus garden; delicate eyes like lotuses, soft moonlike face; cool blues and greens with gentle pink accents, thin gold detailing, lyrical floral borders and subtle water reflections.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: frontal divine face with large lotus-like eyes, bold outlines, stylized ornaments; lamp-lit temple ambience, red-yellow-green palette with deep blue skin tones, lotus border patterns.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central lotus-eyed figure framed by dense lotus vines and floral garlands; deep blue background with gold and pink lotuses, intricate symmetrical borders, devotional textile aesthetic reminiscent of Nathdwara compositions."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft temple bells","flower offerings rustle","low tanpura drone","silence"]}

Sandhi Resolution Notes: लक्षणैर्दिव्यैः = लक्षणैः + दिव्यैः; दिव्यभावैः = दिव्य + भावैः; अलंकृतम् = अलम् + कृतम्; सर्वलक्षणसंपूर्णम् = सर्व + लक्षण + संपूर्णम्; चंद्रास्यम् = चन्द्र + आस्यम्; कमलेक्षणम् = कमल + ईक्षणम्; अन्यैश्च = अन्यैः + च.

FAQs

It indicates the subject is portrayed as possessing the full set of auspicious signs—an ideal, complete, and divinely favored form.

They are conventional poetic markers of beauty, serenity, and auspiciousness: the moon suggests cool radiance and gentleness, while the lotus suggests purity and grace.

The verse pairs outer signs (lakṣaṇa) with inner virtues (bhāva), implying true excellence is a harmony of character and appearance—especially in sacred or idealized figures.