Previous Verse
Next Verse

Shloka 55

The Episode of Śivaśarmā: Testing Somaśarmā through Service and Truth

दमशौचादिभिः सत्यं धर्ममेव प्रपालितम् । तदा घटोऽमृतयुतो भवत्वेष न संशयः

damaśaucādibhiḥ satyaṃ dharmameva prapālitam | tadā ghaṭo'mṛtayuto bhavatveṣa na saṃśayaḥ

เมื่อรักษาสัจจะและธรรมไว้ด้วยความสำรวมตน ความบริสุทธิ์ และคุณธรรมทั้งหลายแล้ว หม้อนี้จักเต็มด้วยอมฤตอย่างแน่นอน—หามีความสงสัยไม่

दमशौचादिभिःby self-control, purity, etc.
दमशौचादिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदम (प्रातिपदिक) + शौच (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक-समाहार-द्वन्द्वः ‘दम-शौच-आदि’; तृतीया (3rd), बहुवचन; ‘by means of self-control, purity, etc.’
सत्यम्truth
सत्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
धर्मम्dharma/righteousness
धर्मम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (emphatic particle: ‘indeed/only’)
प्रपालितम्has been observed/maintained
प्रपालितम्:
Kriya (Predicate participle/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + पाल् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि (‘has been duly observed/protected’)
तदाthen
तदा:
Sambandha (Temporal link/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb: ‘then’)
घटःthe pot
घटः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootघट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
अमृतयुतःfilled/endowed with nectar
अमृतयुतः:
Visheshana (Adjectival to subject/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअमृत (प्रातिपदिक) + युत (प्रातिपदिक; यु/युज् धातोः क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तृतीया-तत्पुरुषार्थः (‘अमृतेन युतः’ = endowed with nectar)
भवतुlet it be
भवतु:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलोट् (Imperative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
एषःthis
एषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
not/no
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Subject of implied ‘is’/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Unspecified (context not provided in the input excerpt)

Concept: Through dama (self-restraint), śauca (purity), and allied virtues, satya and dharma are preserved—yielding tangible, even miraculous, fruition.

Application: Build daily disciplines—restraint, cleanliness, honesty—so your ‘vessel’ (mind/life) becomes fit to hold higher joy and clarity.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Before the gathered silence of the āśrama, the once-empty pot now brims with luminous nectar, a soft golden mist rising from its mouth like dawn made liquid. Somaśarmā’s face shifts from strain to astonished peace, as if virtue itself has taken visible form.","primary_figures":["Somaśarmā","(optional) Guru witnessing from nearby"],"setting":"Āśrama altar area with sacred fire, kusa grass, and a simple wooden stand holding the pot; a few ritual vessels and flowers nearby.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["liquid gold","lotus pink","sapphire blue","emerald green","pearl white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: miraculous amṛta-filled pot glowing at center with gold-leaf radiance, Somaśarmā in reverent astonishment, optional guru seated nearby, rich reds/greens, gem-like highlights on the nectar surface, ornate temple-arch border and traditional iconographic symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: dawn light over an āśrama clearing, delicate brushwork showing shimmering nectar and fine mist, Somaśarmā’s softened expression, cool blues balanced with warm gold, lyrical trees and distant hills.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, central pot with stylized golden aura bands, Somaśarmā and guru rendered with characteristic eyes and jewelry restraint, red/yellow/green palette with strong compositional clarity like a temple wall panel.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central glowing pot on a lotus motif, intricate floral borders, deep blue background with gold highlights, peacocks and lotuses framing the miracle, devotional richness suggesting ‘amṛta’ as bhakti’s fruit."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"celebratory","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["temple bells","conch shell (soft)","birds at dawn","flowing water (subtle)"]}

Sandhi Resolution Notes: धर्ममेव = धर्मम् + एव (म् + ए → मे); घटोऽमृतयुतो = घटः + अमृतयुतः (विसर्ग-सन्धि: ः + अ → ओऽ); भवत्वेष = भवतु + एषः (उ + ए → वे); अन्यत्र स्पष्ट-सन्धिः न।

FAQs

It teaches that ethical disciplines—especially self-control (dama) and purity (śauca)—support truth and dharma, and that such lived virtue transforms one’s inner ‘vessel’ into something filled with amṛta, a metaphor for spiritual nourishment and uplift.

The pot (ghaṭa) commonly symbolizes the person—body, mind, or character. Nectar (amṛta) symbolizes the highest benefit of dharmic life: inner clarity, sanctity, and spiritually sustaining merit.

Cultivating self-restraint, cleanliness (outer and inner), and steadfast commitment to truth helps preserve dharma; the verse presents this as the sure foundation for inner transformation.