Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

The Vena Episode

Sunīthā’s Lament, Counsel on Fault, and the Turn toward Māyā-vidyā

तवांगे ये गुणाः संति सत्यस्त्रीणां यथा शुभे । अन्यत्रापि न पश्यामस्तान्गुणांश्चारुलोचने

tavāṃge ye guṇāḥ saṃti satyastrīṇāṃ yathā śubhe | anyatrāpi na paśyāmastānguṇāṃścārulocane

โอ ผู้เป็นมงคล คุณธรรมที่สถิตในกายท่านดุจสตรีผู้สัตย์จริงและซื่อสัตย์มั่นคง โอ ผู้มีดวงตางาม เรามิได้เห็นคุณธรรมเช่นนั้นที่อื่นเลย

तवyour
तव:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन
अङ्गेin (your) body/person
अङ्गे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
येwhich (those)
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम
गुणाःqualities
गुणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
सन्तिare/exist
सन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, बहुवचन
सत्यस्त्रीणाम्of truthful women
सत्यस्त्रीणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक) + स्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; कर्मधारयः (सत्याः स्त्रियः)
यथाas/like
यथा:
Comparator (उपमान)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमान/प्रकारवाचक अव्यय (as/like)
शुभेO auspicious one
शुभे:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
अन्यत्रelsewhere
अन्यत्र:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअन्यत्र (अव्यय)
Formदेश/विषयवाचक अव्यय (elsewhere)
अपिalso/even
अपि:
Connector/Emphasis (समुच्चय/अपि)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक अव्यय (also/even)
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation)
पश्यामःwe see
पश्यामः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, उत्तम-पुरुष, बहुवचन
तान्those
तान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; सर्वनाम
गुणान्qualities
गुणान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
चारुलोचनेO beautiful-eyed one
चारुलोचने:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootचारु (प्रातिपदिक) + लोचन (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (चारुणि लोचने यस्याः)

Unspecified (context needed from surrounding verses in Adhyaya 34)

Concept: Truthfulness and fidelity are rare virtues; recognizing and honoring them sustains dharma in society.

Application: Praise virtue sincerely; cultivate satya and steadfastness in relationships and commitments.

Primary Rasa: shringara

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A fair-eyed woman stands composed, her gaze steady and luminous, while the speaker extols her rare virtues before a small assembly. The atmosphere is tender yet dignified, as if the very air acknowledges the power of truth and fidelity.","primary_figures":["a fair-eyed virtuous woman (cārulocanā)","a praising speaker (noble/sage)","small assembly of witnesses/attendants"],"setting":"hermitage hall or palace audience space with lotus motifs and a calm water basin","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["ivory","vermillion","antique gold","peacock blue","leaf green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: dignified praise scene in a lamp-lit hall, the virtuous woman with ornate yet modest jewelry, gold leaf detailing on textiles and pillars, lotus and conch motifs subtly indicating Vaiṣṇava ethos, rich reds and greens with gem-like highlights","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate courtly-hermitage setting with delicate lines, the woman’s expressive eyes emphasized, soft blues and greens, lyrical floral borders, restrained elegance conveying satya and śīla","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized figures with bold outlines, the woman centered with calm gaze, warm pigments and symmetrical creeper borders, devotional dignity rather than romance, lamp flames rendered as rhythmic motifs","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ornate floral border and lotus medallions framing a scene of virtue being praised, deep blue ground with gold accents, peacocks and lotuses symbolizing purity, subtle Vaiṣṇava iconographic hints (conch/lotus patterns)"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["soft tanpura drone","temple bells","hushed assembly murmurs","oil-lamp crackle"]}

Sandhi Resolution Notes: तवांगे→तव+अङ्गे; संति→सन्ति (अनुस्वार-लेखनभेद); अन्यत्रापि→अन्यत्र+अपि; पश्यामस्तान्गुणांश्च→पश्यामः+तान्+गुणान्+च (ः+त्→स्; न्+ग् संयोग); चारुलोचने समासः।

FAQs

It praises a woman’s virtues by comparing them to the qualities traditionally associated with satya (truthfulness) and fidelity, stating that such virtues are rare elsewhere.

Yes—satya (truthfulness) and good character (guṇa) are upheld as exemplary and uncommon, worthy of recognition and emulation.

The speaker is not identifiable from the single verse alone; the surrounding verses of Bhūmi-khaṇḍa, Adhyaya 34 are needed to attribute it to a specific dialogue pair.