Previous Verse
Next Verse

Shloka 71

The Birth of King Pṛthu: Vena’s Fall, the Sages’ Churning, and Earth’s Surrender

देवानां ब्राह्मणानां च पूजनाभिरतः सदा । याचकस्तावकैः पुण्यैर्वेदमंत्रैर्यजेत्किल

devānāṃ brāhmaṇānāṃ ca pūjanābhirataḥ sadā | yācakastāvakaiḥ puṇyairvedamaṃtrairyajetkila

เขามุ่งมั่นบูชาเหล่าเทวะและพราหมณ์อยู่เสมอ โอ้ผู้มีบุญ ผู้วิงวอนพึงประกอบยัญญะด้วยกุศลกรรมของท่าน และด้วยมนตร์พระเวทโดยแท้

देवानाम्of the gods
देवानाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
ब्राह्मणानाम्of the Brahmins
ब्राह्मणानाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
and
:
सम्बन्ध/निपात (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
पूजनाभिरतःengaged in worship
पूजनाभिरतः:
विशेषण (Adjective of implied 'सूतः')
TypeAdjective
Rootपूजन (प्रातिपदिक) + अभिरत (प्रातिपदिक/कृदन्त-भाव)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); तत्पुरुष ('engaged in worship')
सदाalways
सदा:
क्रियाविशेषण (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
याचकःa supplicant/beggar
याचकः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootयाचक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
तावकैःby your
तावकैः:
करण (Karaṇa/Instrument/Means)
TypeAdjective
Rootतावक (प्रातिपदिक) (सर्वनाम-विशेषण)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
पुण्यैःwith merits/virtuous (acts)
पुण्यैः:
करण (Karaṇa/Instrument/Means)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
वेदमन्त्रैःwith Vedic mantras
वेदमन्त्रैः:
करण (Karaṇa/Instrument/Means)
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक) + मन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural); तत्पुरुष ('Vedic mantras')
यजेत्should worship/sacrifice
यजेत्:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootयज् (धातु) (परस्मैपद)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
किलindeed/it is said
किल:
सम्बन्ध/निपात (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootकिल (अव्यय)
Formनिपात (particle: report/emphasis 'indeed/it is said')

Unspecified (context-dependent within Bhūmi-khaṇḍa narration)

Concept: Worship is twofold—deva-pūjā and brāhmaṇa-satkāra; yajña should be performed with Vedic mantras and with one’s own earned merit, not mere display.

Application: Practice reverence in daily life: offer respect to teachers/elders, support learned and virtuous people, and keep worship grounded in sincerity and right recitation.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"A devotee-supplicant approaches a small altar where devas are invoked through lamps and offerings, while nearby a group of brāhmaṇas are respectfully seated receiving water, flowers, and food. The scene emphasizes humility: bowed head, folded hands, and careful placement of offerings as Vedic mantras rise like visible ribbons of sound.","primary_figures":["supplicant worshipper","brāhmaṇas","symbolic deva-presence (through altar icons/kalasha)"],"setting":"Ritual courtyard with pūjā-vedi, kalasha, lamps, flower trays, brāhmaṇas seated on kusa mats","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["marigold orange","lotus pink","brass gold","white jasmine","deep green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: dual focus composition—altar with lamps and kalasha on one side, brāhmaṇas receiving satkāra on the other, gold-leaf highlights on lamps and ornaments, rich reds/greens, ornate borders, devotional solemnity with traditional South Indian detailing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: gentle courtyard scene with delicate floral offerings, refined faces of brāhmaṇas, soft morning light, lyrical naturalism, subtle depiction of mantra as faint calligraphic wisps, pastel palette with crisp linework.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, stylized lamps and kalasha, brāhmaṇas in rhythmic seated poses, warm yellow-red background, green foliage framing, large eyes and serene expressions, temple-wall symmetry.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ritual scene framed by lotus borders, rows of lamps like a garland, intricate floral patterns, deep blue ground with gold accents, peacocks at corners, emphasis on devotional offering aesthetics."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["mantra chanting","small hand bell","offering plates clink","morning birds","gentle incense hiss"]}

Sandhi Resolution Notes: याचकः + तावकैः → याचकस्तावकैः (विसर्ग + त्); पुण्यैः + वेदमन्त्रैः → पुण्यैर्वेदमन्त्रैः (ः + व् → र्); यजेत् + किल → यजेत्किल (त् + क्).

D
Devas
B
Brāhmaṇas
V
Veda (mantras)

FAQs

The verse presents a dharmic pairing: devas represent the divine recipients of ritual, while brāhmaṇas represent the custodians of Vedic knowledge and the living channel through which ritual, teaching, and blessing operate.

Vedic mantras are stated as the proper means for yajña/ritual worship, implying that sincere devotion should be expressed through mantra-guided, tradition-aligned practice.

Steady reverence—expressed as ongoing worship and service—toward both the divine and the learned is portrayed as a foundational virtue, aligning personal merit (puṇya) with disciplined ritual action.