Previous Verse
Next Verse

Shloka 65

The Birth of King Pṛthu: Vena’s Fall, the Sages’ Churning, and Earth’s Surrender

सर्वकामफला वृक्षास्तस्मिञ्छासति पार्थिवे । न दुर्भिक्षं न च व्याधिर्नाकालमरणं नृणाम्

sarvakāmaphalā vṛkṣāstasmiñchāsati pārthive | na durbhikṣaṃ na ca vyādhirnākālamaraṇaṃ nṛṇām

เมื่อพระราชาผู้ทรงธรรมครองแผ่นดิน ต้นไม้ทั้งหลายย่อมออกผลสมดังปรารถนาทุกประการ มิได้มีทุพภิกขภัย มิได้มีโรคาพาธ และมิได้มีมรณกรรมก่อนกาลในหมู่ชน

सर्वकामफलाःbearing fruits of all desires
सर्वकामफलाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्वकामफल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सर्व + काम + फल (षष्ठी-तत्पुरुष: ‘सर्वेषां कामानां फलम्’)
वृक्षाःtrees
वृक्षाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवृक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
तस्मिन्in that (time/king)
तस्मिन्:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; सर्वनाम
शासतिrules
शासति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√शास् (धातु)
Formलट्-लकार (present), परस्मैपद, प्रथमा-पुरुष, एकवचन; ‘(he) rules’
पार्थिवेwhen the king
पार्थिवे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपार्थिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; ‘king’
not/no
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation)
दुर्भिक्षम्famine
दुर्भिक्षम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदुर्भिक्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘famine’ (as existential subject)
nor
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
व्याधिःdisease
व्याधिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootव्याधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
nor
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
अकालमरणम्untimely death
अकालमरणम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअकालमरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; अकाल + मरण (कर्मधारय/तत्पुरुष: ‘untimely death’)
नृणाम्of men
नृणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), बहुवचन

Unspecified (narratorial voice within the Adhyaya context)

Concept: Righteous governance aligned with dharma yields social health: abundance, absence of famine and disease, and protection from untimely death.

Application: Cultivate dharmic leadership and personal integrity; prioritize public welfare, healthcare, and food security as sacred duties.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A serene kingdom landscape where trees bend with heavy, jewel-like fruits and granaries overflow, while physicians and elders sit idle—there is simply no disease to treat. Villagers move calmly through orchards and fields, their faces untroubled, as if time itself has softened under dharma.","primary_figures":["The righteous king (implied)","Prosperous villagers","Fruit-laden wish-fulfilling trees (kāmya-vṛkṣa imagery)"],"setting":"Verdant countryside with orchards, fields, village paths, and distant palace silhouettes; symbols of plenty—granaries, waterwells, and cattle.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["leaf green","mango gold","earth brown","sky blue","lotus pink"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: ideal kingdom of abundance with a central royal figure blessing the land, trees laden with oversized fruits rendered with gold leaf highlights, villagers carrying baskets, full granaries and calm cattle, ornate palace backdrop, rich reds and greens, gold leaf embellishment on fruits and jewelry, symmetrical devotional composition.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: gentle pastoral scene with delicate brushwork, fruit trees arching over villagers, soft hills and a distant palace, refined faces and flowing garments, cool greens and blues with warm fruit tones, lyrical naturalism and fine detailing of leaves and baskets.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized orchard and village with bold outlines, patterned foliage, king as a frontal figure with large eyes, fruits as repeating motifs, warm red-yellow-green palette, temple-wall aesthetic emphasizing auspicious prosperity symbols.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: abundance tableau with dense floral borders, lotus and creeper motifs, stylized trees heavy with fruit, cows and peacocks signifying prosperity, deep blues and greens with gold detailing, decorative symmetry and festive fullness."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["flowing water","birds","soft drone (tanpura)","distant temple bell","silence between phrases"]}

Sandhi Resolution Notes: वृक्षास्तस्मिञ्छासति = वृक्षाः + तस्मिन् + शासति; व्याधिर्नाकालमरणं = व्याधिः + न + अकालमरणम्.

FAQs

It portrays an ideal dharmic reign where nature becomes abundant (wish-fulfilling fruits), and society is free from famine, disease, and premature death.

In Purāṇic style it can be read both ways: literally as miraculous abundance under dharma, and symbolically as the complete prosperity and contentment produced by just governance.

It links public wellbeing to the ruler’s adherence to dharma: when governance is righteous, prosperity and health prevail and social suffering decreases.