Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Exposition of Sin and Merit

Sumanas Episode: Yama’s Realm and Rebirths

एवंविधं महाकायं यमं पश्यति दुर्मतिः । तं दृष्ट्वा समनुप्राप्तं सर्वधर्मबहिष्कृतम्

evaṃvidhaṃ mahākāyaṃ yamaṃ paśyati durmatiḥ | taṃ dṛṣṭvā samanuprāptaṃ sarvadharmabahiṣkṛtam

ดังนี้เอง ผู้มีจิตคิดชั่วได้เห็นยมราชผู้มีกายมหึมา; ครั้นเห็นพระองค์มาถึงต่อหน้า ก็รู้ตนว่าถูกขับออกจากธรรมทั้งปวง.

evaṃvidhamof such a kind
evaṃvidham:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootevaṃ (अव्यय) + vidha (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव (एवंविधः), पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; qualifying 'yamam'
mahākāyamhuge-bodied
mahākāyam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahā (प्रातिपदिक) + kāya (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (महान् कायः यस्य), पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; qualifying 'yamam'
yamamYama
yamam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
paśyatisees
paśyati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
durmatiḥthe evil-minded person
durmatiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdurmati (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
tamhim
tam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; pronoun referring to Yama
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootdṛś (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund)
samanuprāptamfully arrived/come upon
samanuprāptam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsam-anu-√prāp (धातु) → samanuprāpta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; qualifying 'tam' (the person)
sarvadharmabahiṣkṛtamexcluded from all dharma
sarvadharmabahiṣkṛtam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + dharma (प्रातिपदिक) + bahiṣkṛta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (सर्वधर्मेभ्यः बहिष्कृतः), पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; qualifying 'tam'

Unspecified (narrative voice within the Bhūmi-khaṇḍa passage)

Concept: Durmati (perverted intellect) culminates in direct encounter with consequence; being ‘bahiskṛta from dharma’ is the true tragedy—alienation from right order and from the path to liberation.

Application: Regular self-examination (svādhyāya), confession/atonement practices, and deliberate cultivation of sattva; keep company that strengthens dharma.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A lone sinner stands small before the colossal form of Yama, whose vast body fills the court like a storm-cloud made solid. The sinner’s face shifts from defiance to collapse—eyes widened with the realization of being cut off from dharma—while the attendants watch in cold, ritual stillness.","primary_figures":["Dharmarāja (Yama)","a sinner (durmati)","yamadūtas"],"setting":"Threshold of the judgment hall—one side shadowed corridor, the other a towering dais; chains and scrolls hang like symbols of fate.","lighting_mood":"cold chiaroscuro—light of judgment against shadow of regret","color_palette":["slate gray","ink black","pale ash","deep crimson","muted gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: monumental Yama with gold-leaf halo and heavy ornaments, dwarfing a kneeling sinner; embossed gold borders, rich maroon backdrop, stylized pillars and arch, dramatic devotional iconography with moral pathos.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate psychological moment—small figure of sinner with expressive eyes, towering Yama rendered with refined linework; cool grays and subdued reds, delicate architecture, lyrical yet grave mood.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: strong outlines, symmetrical composition—Yama central, sinner at lower corner in supplication; earthy reds/ochres/greens, patterned textiles, temple mural gravity.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: narrative panel with central Yama and peripheral attendants arranged in rhythmic symmetry; ornate borders with stylized flame-and-vine motifs, indigo ground with gold highlights, emphasis on the sinner’s bowed posture and the moral lesson."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Todi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft tanpura drone","distant bell","long pauses","faint wind"]}

Sandhi Resolution Notes: evaṃ+vidham → evaṃvidham (avyayībhāva). sarva-dharma-bahiṣkṛta is a tatpuruṣa; dṛṣṭvā is ktvā-avyaya.

Y
Yama

FAQs

Yama is the cosmic judge and lord of death; the verse highlights his immense form as perceived by the sinner at the moment of moral reckoning.

It implies exclusion from the protection and order of dharma—i.e., the person’s conduct has alienated them from righteous law and its auspicious results.

That wrongdoing culminates in confrontation with accountability; dharma is not merely social duty but a moral order whose breach leads to fear and loss of spiritual standing.