Vena Episode Conclusion: Pṛthu’s Merit and the Greatness of Hearing the Padma Purāṇa in Kali-yuga
बृहत्साम्ना सुमंत्रेण द्वादशाक्षरकेण च । यस्य देवस्य यो होमस्तस्य मंत्रेण होमयेत्
bṛhatsāmnā sumaṃtreṇa dvādaśākṣarakeṇa ca | yasya devasya yo homastasya maṃtreṇa homayet
ด้วยบฤหัตสามัน ด้วยมนตร์อันเป็นมงคล และด้วยมนตร์สิบสองพยางค์ด้วย; โหมะใดมุ่งถวายแด่เทวองค์ใด ก็พึงถวายโหมะนั้นด้วยมนตร์ประจำของเทวองค์นั้นเอง
Unspecified (context-dependent within Padma Purana Bhūmi-khaṇḍa narration)
Concept: Ritual correctness includes matching the offering to the intended deity through that deity’s mantra, while also employing overarching Vedic chants and the twelve-syllable Vaiṣṇava mantra.
Application: Align method to intention: choose the right ‘language’ (practice, prayer, discipline) for the goal, and keep a stable core mantra/anchor that purifies all actions.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Visual Art Cues: {"scene_description":"A choir of sāmagas chants Bṛhat-sāman in a semicircle while the hotṛ offers oblations, each mantra causing the fire to flare in distinct patterns—some like a conch, some like a discus, some like a trident—signaling deity-specific resonance. The twelve-syllabled Vāsudeva mantra appears as a luminous garland of syllables circling the altar, binding the rite into a single devotional axis.","primary_figures":["sāma-chanters (sāmagas)","brāhmaṇa hotṛ","Viṣṇu/Vāsudeva (symbolic presence via mantra-light)","attendant devatā forms (subtle, as invoked)"],"setting":"open-air yajña pavilion with banners, kuśa mats, mantra-stands, and a central fire-altar; distant temple spire silhouette","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["ivory white","vermillion","lapis lazuli","antique gold","smoky violet"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a grand yajña pavilion with sāmagas chanting, the central fire rendered with thick gold leaf highlights; a radiant circular halo of Sanskrit syllables (dvādaśākṣarī) around the altar; conch and discus motifs in the smoke; rich reds and greens, gem-studded ornaments on ritual vessels, traditional iconographic symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical scene of chanters and priest under a canopy, delicate script-like mantra ribbons floating above the fire; cool mountain palette with soft blues and mauves; refined facial features, patterned shawls, and a gentle riverbank hinted in the distance for serenity.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized sāma-chanters with bold outlines, central fire with rhythmic flame shapes, mantra-syllables as decorative bands; dominant reds/yellows/greens with black contouring; temple-wall composition with ornamental lotus borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central altar surrounded by circular floral borders; mantra garland depicted as repeating calligraphic motifs; peacocks and cows at the periphery as auspicious witnesses; deep blue ground with gold and white detailing, lotus clusters framing the sāman chorus."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["sāma chanting drone","hand bell accents","fire crackle","conch punctuation","soft cymbals"]}
Sandhi Resolution Notes: होमस्तस्य = होमः + तस्य.
It instructs that the offering should be made using the specific mantra belonging to the deity for whom the homa is intended.
It often refers to the Vaiṣṇava dvādaśākṣarī mantra (e.g., “oṁ namo bhagavate vāsudevāya”), though the verse itself speaks generally of a twelve-syllable mantra used in ritual context.
Ritual action should be precise and intention-aligned: the means (mantra) should match the intended object of worship (deity), emphasizing disciplined, correct practice rather than vague or careless performance.