The Dialogue between Rukmāṅgada and Dharmāṅgada
प्रयोक्तव्या च तत्त्वज्ञैः पुनरावृत्ति दुर्लभा । यदुपोष्यं हरिदिनं तदवश्यमिति स्थितिः ॥ ३५ ॥
prayoktavyā ca tattvajñaiḥ punarāvṛtti durlabhā | yadupoṣyaṃ haridinaṃ tadavaśyamiti sthitiḥ || 35 ||
ผู้รู้ตัตตวะพึงนำไปปฏิบัติแน่นอน เพราะโอกาสแห่งความเป็นมนุษย์ได้อีกนั้นยากยิ่ง; อุโบสถใดที่กำหนดในวันพระหริ ต้องรักษาโดยแน่แท้—นี่คือข้อกำหนดที่ตั้งมั่นแล้ว.
Narada (instructional voice within the Uttara-Bhaga’s vrata/tirtha-dharma teaching flow)
Vrata: Hari-dina upavāsa (general; specific vrata name not given)
Primary Rasa: vira (discipline)
Secondary Rasa: shanta
It stresses urgency and discipline: a human chance is rare, so one should actually practice prescribed dharma—especially fasting dedicated to Hari—as a direct support for purification and devotion.
Bhakti here is made practical: honoring “Hari’s day” with upavāsa is presented as a mandatory devotional observance, turning reverence for Vishnu into a lived vrata rather than mere belief.
The verse points to ritual discipline (kalpa-oriented vrata practice): knowing which day is ‘Hari’s day’ and how to observe its fast belongs to applied dharma/ritual procedure rather than grammar or astrology explicitly.