Brahmā’s Discourse to Mohinī
Harivāsara, Desire, and the Satya-Test of Rukmāṅgada
तस्मान्न चिंतयेत्प्राज्ञो ह्येता रागेण चक्षुषा । जनन्या अपि पादौ तु नादेयौ द्वादशाब्दिकैः ॥ १६ ॥
tasmānna ciṃtayetprājño hyetā rāgeṇa cakṣuṣā | jananyā api pādau tu nādeyau dvādaśābdikaiḥ || 16 ||
ฉะนั้นบัณฑิตไม่พึงครุ่นคิดเรื่องเหล่านี้ด้วยดวงตาที่มัวด้วยความยึดติด แม้เท้าของมารดาก็มิพึงถือเป็นสิ่งน่าปรารถนาสำหรับผู้มีอายุสิบสองปี
Narada (instructional voice within Uttara-Bhaga’s dharma/tirtha discourse)
Vrata: none
Rasa: {"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"bhayanaka","emotional_journey":"Begins as sober counsel to the wise to avoid attachment-driven rumination, then sharpens into a boundary-setting warning about illicit desire even toward the mother."}
It teaches vairagya and sense-discipline: a wise person should not let attachment distort perception, and must uphold strict boundaries that protect dharma and purity of mind.
By warning against raga-driven vision, it supports bhakti as a purified orientation of mind; devotion becomes steady when desire and improper fixation are restrained through brahmacharya and right conduct.
While not a technical Vedanga passage, it reflects smriti-aligned sadachara used alongside Kalpa (ritual/dharma procedure) principles—practical discipline and restraint as prerequisites for sacred practice.