सरागेणेह मनसा सरागेणेह चक्षुषा । चिंतयेद्वीक्षयेद्वापि जननीं वा सुतामपि ॥ १२ ॥
sarāgeṇeha manasā sarāgeṇeha cakṣuṣā | ciṃtayedvīkṣayedvāpi jananīṃ vā sutāmapi || 12 ||
ในที่นี้ หากด้วยใจที่เจือด้วยราคะและด้วยสายตาที่เจือด้วยราคะ คนหนึ่งคิดถึงหรือแม้แต่มอง—แม้เป็นมารดาหรือบุตรสาวของตนเอง—ก็เป็นโทษ เพราะกามราคะทำให้ทัศนะมัวหมอง
Narada (instructional narration in Uttara-Bhaga context)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhayanaka
It teaches that spiritual downfall begins at the level of inner coloration (rāga): when mind and sight are tainted by desire, even ordinarily sacred relationships are perceived wrongly; therefore purification of intention is essential for dharma and liberation.
Bhakti requires śuddha-bhāva (pure disposition). This verse warns that uncontrolled desire disrupts purity, making the heart unfit for steady remembrance of Vishnu; restraint and inner cleanliness support stable devotion.
No specific Vedanga technique is taught; the practical takeaway is sādhana-based discipline—guarding the mind (manas) and senses (cakṣus) as part of sadācāra that underlies effective mantra, vrata, and worship.