Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Kāmodākhyāna

Glory of the Kāmodā Sacred Place

स तत्र भावगम्यो वै विष्णुः सर्वगतो महान् । अनयापि तया नित्यं वर्तते तत्समीपतः ॥ १० ॥

sa tatra bhāvagamyo vai viṣṇuḥ sarvagato mahān | anayāpi tayā nityaṃ vartate tatsamīpataḥ || 10 ||

ณ ที่นั้น พระวิษณุผู้ยิ่งใหญ่และแผ่ซ่านทั่วสรรพสิ่ง เข้าถึงได้ด้วยภักติจากใจจริง และด้วยนางเอง พระองค์ทรงสถิตใกล้สถานที่นั้นเป็นนิตย์.

सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; स्थानवाचक क्रियाविशेषण
भाव-गम्यःattainable/knowable by devotion (inner feeling)
भाव-गम्यः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootभाव (प्रातिपदिक) + गम्य (गम् धातु से, कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (of विष्णुः)
वैindeed
वै:
Sambandha/Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (particle)
विष्णुःVishnu
विष्णुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सर्व-गतःall-pervading
सर्व-गतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + गत (गम् धातु से क्त, कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (of विष्णुः)
महान्great
महान्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
अनयाby/with her
अनया:
Karana/Saha (करण/सह)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; सर्वनाम
अपिalso/even
अपि:
Sambandha/Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle)
तयाby/with her
तया:
Karana/Saha (करण/सह)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; सर्वनाम
नित्यंalways
नित्यं:
Kala/Prakarana (काल/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण
वर्ततेabides/remains
वर्तते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवृत् (धातु)
Formलट्-लकार, आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
तत्-समीपतःnear her/near that (place/person)
तत्-समीपतः:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + समीप (प्रातिपदिक) + तस् (तद्धित/अव्यय)
Formअव्यय; स्थानवाचक (from/at the vicinity of that)

Narada (teaching within Uttara-Bhaga tirtha/mahatmya narration; dialogue-tradition with Sanatkumara context)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

V
Vishnu

FAQs

It states that Viṣṇu, though all-pervading, becomes directly accessible where sincere bhāva (devotional feeling) is present, and that his living presence is experienced as abiding near such a sacred locus.

Bhakti here is framed as bhāva-gamya—God is approached not merely by external acts but by inner devotion; when that devotion is steady, Viṣṇu’s nearness (sannidhya) is continually realized.

No specific Vedāṅga technique is taught in this verse; the practical takeaway is devotional discipline—cultivating bhāva alongside tirtha-oriented practice (snāna, darśana, japa) so the ritual becomes inwardly effective.