Prayaga-mahatmya
Glory of Prayaga and the Magha Bath at Triveni
तत्रैव तेषां सान्निध्यं कीर्तितं विधिनंदिनि । या गतिर्योगयुक्तस्य सत्पथस्थस्य धीमतः ॥ १३३ ॥
tatraiva teṣāṃ sānnidhyaṃ kīrtitaṃ vidhinaṃdini | yā gatiryogayuktasya satpathasthasya dhīmataḥ || 133 ||
โอ ธิดาแห่งวิธิ (พรหมา) ได้ประกาศว่า ณ ที่นั้นเองย่อมได้บรรลุการอยู่ใกล้ชิดอันศักดิ์สิทธิ์ของท่านทั้งหลาย; นั่นคือคติของผู้มีปัญญา ผู้มั่นคงในโยคะและตั้งอยู่บนหนทางอันเที่ยงธรรม
Narada (teaching in a tirtha-mahatmya narrative frame)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It links tirtha-oriented sanctity with inner qualification: the wise person established in yoga and satpatha is said to attain “sānnidhya”—direct proximity/presence of the revered beings associated with that sacred place—indicating a moksha-leaning फल (spiritual fruition), not merely external merit.
While the verse speaks in the language of yoga and satpatha, its practical thrust supports bhakti: pilgrimage or sacred association bears highest fruit when accompanied by steadfast inner alignment—right conduct, devotion-driven discipline, and sincere pursuit of the divine presence rather than mere ritual tourism.
No specific Vedanga (like Vyakarana, Jyotisha, or Kalpa) is taught directly; the actionable takeaway is dharmic alignment (satpatha) and yogic steadiness as the qualifying framework that makes any tirtha/ritual act spiritually effective.