Previous Verse

Shloka 18

Brahmavākya

Brahmā’s Pronouncement on Hari-nāma and the Non-punishability of Viṣṇu’s Devotees

इति श्रीबृहन्नारदीयपुराणोत्तरभागे ब्रह्मवाक्यं नाम षष्ठोऽध्यायः ॥ ६ ॥

iti śrībṛhannāradīyapurāṇottarabhāge brahmavākyaṃ nāma ṣaṣṭho'dhyāyaḥ || 6 ||

ดังนี้ ในอุตตรภาคแห่งศรีพฤหันนารทียปุราณ บทที่หกนามว่า “พรหมวากยะ” จบสิ้นแล้ว

इतिthus
इति:
वाक्य-समाप्ति (Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formइत्यादि-समाप्त्यर्थक-अव्यय (quotative/end marker)
श्रीholy, venerable
श्री:
विशेषण/उपाधि (Honorific qualifier)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st) एकवचन; honorific prefix used as title-element
बृहत्-नारदीय-पुराण-उत्तर-भागेin the Uttarabhāga (latter part) of the Bṛhannāradīya Purāṇa
बृहत्-नारदीय-पुराण-उत्तर-भागे:
अधिकरण (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootबृहत् (प्रातिपदिक) + नारदीय (प्रातिपदिक) + पुराण (प्रातिपदिक) + उत्तर (प्रातिपदिक) + भाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष (…पुराणस्य उत्तरभागः)
ब्रह्म-वाक्यम्‘Brahma’s Speech’ (title)
ब्रह्म-वाक्यम्:
नामधेय (Title/नाम)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + वाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (ब्रह्मणः वाक्यम्)
नामnamed
नाम:
नामनिर्देश (Naming marker)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formनामार्थक-अव्यय (indeclinable: 'named/called')
षष्ठःsixth
षष्ठः:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootषष्ठ (संख्याप्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ordinal adjective qualifying 'अध्यायः'
अध्यायःchapter
अध्यायः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; nominative singular

Sūta (textual colophon/narrator’s closure formula)

Vrata: none

Rasa: {"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"none","emotional_journey":"A formal, peaceful closure (colophon) marking the end of the chapter."}

B
Bṛhan-Nāradīya Purāṇa
B
Brahmā

FAQs

This is a colophon verse marking the formal completion of Adhyaya 6 (“Brahmavākya”) in the Uttara-bhāga, preserving the Purāṇic transmission style and confirming the chapter’s title and placement.

It does not teach bhakti directly; instead, it closes a discourse titled “Brahmavākya,” serving as a structural signpost so readers can correctly locate and preserve the preceding teachings within the Narada Purana’s devotional and dharmic framework.

The verse reflects textual discipline akin to Vyākaraṇa/Chandas usage in manuscript culture: standardized closure wording, accurate section naming, and verse/chapter numbering used for reliable memorization, citation, and recitation.