Brahmavākya
Brahmā’s Pronouncement on Hari-nāma and the Non-punishability of Viṣṇu’s Devotees
ब्रह्मोवाच । किमाश्चर्यं त्वया दृष्टं कथं वा खिद्यते भवान् । सद्गुणेषु च संतापः स तापो मरणांतिकः ॥ १ ॥
brahmovāca | kimāścaryaṃ tvayā dṛṣṭaṃ kathaṃ vā khidyate bhavān | sadguṇeṣu ca saṃtāpaḥ sa tāpo maraṇāṃtikaḥ || 1 ||
พระพรหมตรัสว่า “เจ้าประสบสิ่งอัศจรรย์อันใด และเหตุใดจึงหม่นหมอง? แม้ความร้อนรุ่มที่เกิดขึ้นเนื่องด้วยคุณความดี—ความทุกข์อันเผาไหม้นั้น—ท้ายที่สุดย่อมสิ้นสุดลงที่ความตายเท่านั้น”॥๑॥
Brahma
Vrata: none
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: shanta
It warns that even seemingly “noble” sorrow attached to virtue can become a consuming inner heat; spiritual progress requires transforming grief into clarity and detachment rather than letting it harden into despair.
By highlighting the danger of mind-born torment, it implies the bhakti remedy: turn distress into surrender and remembrance of the Divine, so virtue becomes humility and service rather than self-consuming anxiety.
No specific Vedanga (like Vyakarana or Jyotisha) is taught here; the practical takeaway is adhyatmic discipline—observing the mind’s saṃtāpa and redirecting it through dharma, satsanga, and contemplative restraint.