Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Description of the Origin of the Cosmic Egg (Brahmāṇḍa) and the Ocean as King of Tīrthas

ये त्वत्र दानं विप्रेभ्यः प्रयच्छंतिसुमेधसः । फलं सहस्रगुणतमन्यतीर्थाल्लभंति ते ॥ ११ ॥

ye tvatra dānaṃ viprebhyaḥ prayacchaṃtisumedhasaḥ | phalaṃ sahasraguṇatamanyatīrthāllabhaṃti te || 11 ||

แต่บัณฑิตผู้มีปัญญาดีทั้งหลาย ผู้ถวายทานแก่พราหมณ์ ณ ที่นี้ ย่อมได้ผลบุญมากกว่าผลแห่งสถานที่ศักดิ์สิทธิ์อื่น ๆ ถึงพันเท่า

येthose who
ये:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
तुindeed/but
तु:
निपात (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविशेष/विरोधार्थक निपात (particle)
अत्रhere
अत्र:
अधिकरण (Adhikaraṇa/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb: ‘here/in this context/place’)
दानम्a gift/charity
दानम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
विप्रेभ्यःto Brahmins
विप्रेभ्यः:
सम्प्रदान (Sampradāna/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (4th/चतुर्थी), बहुवचन
प्रयच्छन्तिgive, bestow
प्रयच्छन्ति:
क्रिया (Kriyā/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-यम् (धातु)
Formलट्-लकार (present indicative), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
सु-मेधसःthe very intelligent
सु-मेधसः:
कर्ता-विशेषण (Karta-viśeṣaṇa/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootसु-मेधस् (प्रातिपदिक); घटक: सु + मेधस्
Formकर्मधारय-समास (‘सु मेधा यस्य’), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; ये इति विशेषण
फलम्fruit/result
फलम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
सहस्र-गुणतमम्a thousandfold (and) greatest
सहस्र-गुणतमम्:
कर्म-विशेषण (Karma-viśeṣaṇa/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootसहस्र-गुण-तम (प्रातिपदिक); घटक: सहस्र + गुण + तम
Formतत्पुरुष-समास (‘सहस्रगुणं’), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; अतिशय (superlative) फलम् इति विशेषण
अन्य-तीर्थात्than/from another pilgrimage place
अन्य-तीर्थात्:
अपादान (Apādāna/अपादान)
TypeNoun
Rootअन्य-तीर्थ (प्रातिपदिक); घटक: अन्य + तीर्थ
Formकर्मधारय-समास (‘अन्यं तीर्थम्’), नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन
लभन्तिobtain
लभन्ति:
क्रिया (Kriyā/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलट्-लकार (present indicative), प्रथमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद
तेthey
ते:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन

Narada (as the narrator/teacher within the Uttara-Bhaga tirtha context)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

B
Brāhmaṇas
T
Tīrtha

FAQs

It teaches that dāna (charity), especially when offered to worthy brāhmaṇas at a specific tīrtha, becomes exceptionally potent—yielding merit far greater than similar acts performed elsewhere.

While not explicitly naming bhakti, it supports devotional dharma by directing the devotee to sanctified places and selfless giving—acts traditionally performed as offerings to the Divine and as service to dharmic custodians.

It reflects Kalpa-oriented ritual pragmatics: the text specifies context-sensitive results (deśa/tīrtha-bheda) for dāna, guiding how and where charitable rites are performed for maximum dharmic fruit.