ในบทสนทนาโมหินี–วสุ (โดยมีวสิษฐะเป็นผู้เล่า) วสุบัญญัติพิธีกรรม ณ ชายฝั่งมหาสมุทรใกล้ปุรุโษตตม-เกษตระ: บูชาปุรุโษตตม กราบนอบน้อม บวงสรวงมหาสมุทรในฐานะ ‘เจ้าแห่งสายน้ำ’ อาบน้ำศักดิ์สิทธิ์ แล้วบูชานารายณ์บนฝั่ง การนอบน้อมต่อราม–กฤษณะ–สุภัทรา และการคารวะต่อสาคระให้บุญใหญ่เทียบอัศวเมธ ทำลายบาป นำสู่สวรรค์ และท้ายที่สุดนำไปสู่วิษณุภักติ-โยคะจนถึงโมกษะ วสุระบุกาลมงคล เช่น คราส สังกรานติ อายนะ วิษุวะ การเริ่มยุค/มันวันตระ วยตีปาตะ เดือนอาษาฒะและการติกะ เป็นต้น โดยย้ำว่าทานแก่พราหมณ์และการถวายปิณฑะ ณ ที่นี้ให้ผลพันเท่าและไม่สิ้นสุด จากนั้นทรงยกมหาสมุทรเป็นยอดแห่งทีรถะ เพราะทีรถะ แม่น้ำ และสระทั้งปวงไหลรวมลงสู่ทะเล กรรมที่ทำที่นั่นไม่เสื่อมสูญ และในแดนนี้มี ‘เก้าสิบเก้ากโฏิ’ ทีรถะ เมื่อโมหินีถามเหตุแห่งความเค็ม วสุเล่าตำนานมหาสมุทรทั้งเจ็ดเป็นทารก คำสาปของราธิกา และพระบัญชาของกฤษณะให้มหาสมุทรน้อยสุดเป็นกษาระ (เค็ม) ตอนท้ายสรุปจักรวาลวิทยาแบบสางขยะและกำเนิดพรหมาณฑะ ตั้งแต่คุณะและธาตุไปจนถึงวิราฏ พรหมา และโลกทั้งสิบสี่ ปิดท้ายว่าเป็น “พรรณนากำเนิดพรหมาณฑะ”
No shlokas available for this adhyaya yet.
The chapter argues supremacy by cosmographic logic (all rivers, lakes, and tīrthas ultimately enter the ocean) and by ritual-axiological logic (acts performed there—snāna, dāna, homa, japa, pūjā—yield imperishable merit), making the ocean a ‘king of tīrthas’ that aggregates the fruits of all pilgrimage sites.
The text highlights eclipses (grahaṇa), solar ingress (saṅkrānti), solstices (ayana), equinoxes (viṣuva), beginnings of yugas and manus (manvantaras), vyatīpāta, day’s end, and auspicious lunar dates—also naming the months Āṣāḍha and Kārtika and midday as particularly potent.
It gives a mythic etiology: the seven oceans appear as infants in a Vṛndāvana rāsa setting; Rādhā, disturbed by their intrusion, curses them to the mortal world; Kṛṣṇa consoles them and ordains that the youngest becomes ‘kṣāra’ (saline), thereby becoming the Salt Ocean while the others assume distinct liquid forms (e.g., Milk Ocean).
After establishing tīrtha practice and its fruits, it pivots to a compact sāṃkhya-brahmāṇḍa account (guṇas, mahat, ahaṃkāra, tanmātras, mahābhūtas, cosmic egg, Virāṭ, Brahmā, fourteen worlds), grounding ritual efficacy in a total vision of creation governed by the Supreme (identified with Kṛṣṇa as source of avatāras).