Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

Puruṣottama-kṣetra Māhātmya: Śveta-Mādhava & Matsya-Mādhava; Mārkaṇḍeya-tīrtha Mārjana and Bath Liturgy

नारायणपरो धर्मो नारायणपरं तपः । नारायणपरं दानं नारायणपरं व्रतम् ॥ ३८ ॥

nārāyaṇaparo dharmo nārāyaṇaparaṃ tapaḥ | nārāyaṇaparaṃ dānaṃ nārāyaṇaparaṃ vratam || 38 ||

ธรรมพึงมุ่งสู่นารายณะ; ตบะก็พึงมุ่งสู่นารายณะ. ทานพึงถวายเพื่อนารายณะ และพรตก็พึงตั้งเพื่อนารายณะ.

नारायण-परःNārāyaṇa as the highest
नारायण-परः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootनारायण (प्रातिपदिक) + पर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘having Nārāyaṇa as supreme’
धर्मःdharma; righteousness
धर्मः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
नारायण-परम्Nārāyaṇa as the highest
नारायण-परम्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootनारायण (प्रातिपदिक) + पर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
तपःausterity
तपः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
नारायण-परम्Nārāyaṇa as the highest
नारायण-परम्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootनारायण (प्रातिपदिक) + पर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
दानम्gift; charity
दानम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
नारायण-परम्Nārāyaṇa as the highest
नारायण-परम्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootनारायण (प्रातिपदिक) + पर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
व्रतम्vow; observance
व्रतम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

N
Narayana
V
Vishnu

FAQs

It defines the highest orientation of spiritual life: dharma, austerity, charity, and vows reach their fullest power when their purpose is Nārāyaṇa (Vishnu) rather than worldly reward.

It teaches bhakti as “Nārāyaṇa-paratā”—making Vishnu the center of every practice. Even traditional karma-based acts (dāna, vrata, tapas) become bhakti when done as offerings to Nārāyaṇa.

The verse is not a technical Vedanga instruction; its practical takeaway is ritual intentionality: in vrata and dāna, the saṅkalpa (vow-intent) should be directed to Nārāyaṇa for the act to be spiritually complete.