Puruṣottama-māhātmya
The Greatness of Puruṣottama Kṣetra
प्रच्छाद्य वल्लिकैर्देवि जातरूपपरिच्छदैः । यमं प्रस्थापयामास तां पुरीं दक्षिणां दिशम् ॥ ८९ ॥
pracchādya vallikairdevi jātarūpaparicchadaiḥ | yamaṃ prasthāpayāmāsa tāṃ purīṃ dakṣiṇāṃ diśam || 89 ||
ข้าแต่พระเทวี ครั้นปกคลุมด้วยเถาวัลย์และเครื่องประดับพร้อมเครื่องใช้ทองคำแล้ว นางก็ส่งยมไปยังนครทางทิศใต้
Narada (narrating a Tirtha-Mahatmya episode to the Sanatkumara brothers)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: vira
The verse uses Puranic symbolism—golden adornment and a southward journey—to mark the ritual-cosmic association of the southern quarter with Yama, reinforcing the Purana’s mapping of direction, destiny, and dharmic consequence within sacred narratives.
While not directly teaching bhakti practice, it supports the wider Uttara-Bhaga tirtha framework where sacred geography and divine order inspire reverence; devotion matures when one sees even Yama’s realm as functioning under cosmic dharma, ultimately oriented toward remembrance of the Supreme.
It implicitly reflects traditional dik-vicāra (directional doctrine) used in ritual and temple practice—associating the दक्षिणा दिशा (southern quarter) with Yama—relevant to kalpa/ritual procedure and applied sacred geography rather than grammar or jyotiṣa calculations in this single verse.