तस्मिन्स्थाने तु सुभगे स्वयमाविरभूच्छिवः । गोप्रेक्षक इति ख्यातः संस्तुतः सर्वदैवतैः ॥ ४३ ॥
tasminsthāne tu subhage svayamāvirabhūcchivaḥ | goprekṣaka iti khyātaḥ saṃstutaḥ sarvadaivataiḥ || 43 ||
ณ สถานที่อันเป็นมงคลนั้น พระศิวะทรงปรากฏขึ้นด้วยพระองค์เอง ทรงเป็นที่รู้จักนามว่า “โคเปรกษกะ” และได้รับการสรรเสริญจากเทพทั้งปวง.
Narada (narrating a tirtha-mahatmya account within Uttara-Bhaga)
Vrata: none
Rasa: {"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"bhakti","emotional_journey":"An auspicious place becomes charged with wonder as Śiva self-manifests, then the mood settles into devotion as all gods praise him."}
It highlights a tirtha’s sanctity through a self-manifest (svayambhū-like) appearance of Śiva, indicating that the place is divinely charged and worthy of reverence and pilgrimage.
Bhakti is expressed through stuti (praise): even the devas honor the manifested form of Śiva, modeling devotional glorification as a direct response to divine presence.
No specific Vedanga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught in this verse; it functions primarily as tirtha-mahātmya—establishing a sacred site and the deity’s name for worship and remembrance.