Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

The Greatness of Kāśī (Avimukta): Pilgrimage Calendar, Yātrā-Dharma, and the Network of Śiva-Liṅgas

कपालमोचनं नाम तत्रैव सुमहत्सरः । पावनं सर्वसत्त्वानां पुण्यदं परिकीर्तितम् ॥ ३५ ॥

kapālamocanaṃ nāma tatraiva sumahatsaraḥ | pāvanaṃ sarvasattvānāṃ puṇyadaṃ parikīrtitam || 35 ||

ณ ที่นั้นเองมีสระใหญ่ยิ่งชื่อ “กปาลโมจน” ได้รับการสรรเสริญว่าเป็นผู้ชำระสัตว์ทั้งปวงให้บริสุทธิ์ และเป็นผู้ประทานบุญกุศล

कपालमोचनम्‘Skull-release’ (name)
कपालमोचनम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकपाल + मोचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुषः (कपालस्य मोचनम्)
नामnamed/called
नाम:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formसंज्ञासूचक-अव्यय (indeclinable indicating name: ‘called’)
तत्रthere
तत्र:
Desha-adhikarana (देश-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (there)
एवindeed/right there
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (indeed/just)
सुमहत्very great
सुमहत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु + महत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (सरः)
सरःlake/pond
सरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
पावनम्purifying
पावनम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपावन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (सरः/तीर्थम्)
सर्वसत्त्वानाम्of all beings
सर्वसत्त्वानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसर्व + सत्त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन; कर्मधारयः (सर्वाणि सत्त्वानि)
पुण्यदम्merit-giving
पुण्यदम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुण्यद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (पुण्यं ददाति)
परिकीर्तितम्is proclaimed/celebrated
परिकीर्तितम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपरि + √कीर्त्/√कृत्? (धातु; √कीर्त् ‘to praise/mention’)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) कर्मणि-प्रयोगार्थः ‘has been proclaimed/celebrated’

Narada

Vrata: none

Rasa: {"primary_rasa":"shanta (peace)","secondary_rasa":"adbhuta (wonder)","emotional_journey":"A calm proclamation of the lake’s name and greatness settles into assurance of universal purification and merit."}

K
Kapalamocana (Tirtha/Sarovara)

FAQs

It identifies Kapālamocana as a major tīrtha whose defining power is purification (pāvana) and the granting of spiritual merit (puṇya) to all beings.

By praising a tīrtha as purifying and merit-giving, the verse supports the bhakti-oriented Purāṇic model where faith-filled pilgrimage and sacred bathing become supportive practices for inner purity and devotion.

Ritual practice (kalpa-oriented application) is implied: tīrtha-snānā and pilgrimage as dharmic acts for accruing puṇya and purification, though no specific Vedāṅga technical rule is cited in this single verse.