Previous Verse
Next Verse

Shloka 89

The Procedure for Offering Piṇḍa (Funerary Rice-balls) — Gayā-māhātmya

फल्गुतीर्थे नरः स्नात्वा तर्पणं श्राद्धमाचरेत् । सपिंडकं स्वसूत्रोक्तं नमेदथ पितामहम् ॥ ८९ ॥

phalgutīrthe naraḥ snātvā tarpaṇaṃ śrāddhamācaret | sapiṃḍakaṃ svasūtroktaṃ namedatha pitāmaham || 89 ||

เมื่ออาบน้ำที่ฟัลคุ-ตีรถะแล้ว บุคคลพึงทำตัรปณะและประกอบพิธีศราทธะ; จากนั้นตามคัมภีร์คฤหยะสูตรของตนพึงทำสปิณฑีกรณะ แล้วจึงนอบน้อมแด่ปิตามหะทั้งหลาย.

फल्गुतीर्थेat Phalgu-tirtha
फल्गुतीर्थे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootफल्गु-तीर्थ (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; अधिकरण
नरःa man
नरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्ता
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive), पूर्वकाले (having done earlier)
तर्पणम्libation/oblatory offering (tarpana)
तर्पणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतर्पण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्म
श्राद्धम्śrāddha rite
श्राद्धम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्म
आचरेत्should perform
आचरेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-चर् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
सपिण्डकम्with the piṇḍa-offering (sapinda)
सपिण्डकम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootस-पिण्डक (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (qualifying an implied कर्म such as श्राद्धम्/तर्पणम्)
स्वसूत्रोक्तम्as prescribed in one’s own sūtra
स्वसूत्रोक्तम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootस्व-सूत्र-उक्त (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle) used adjectivally; ‘as stated in one’s own sūtra’
नमेत्should bow
नमेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनम् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अथthen
अथ:
Discourse-connector (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय (particle; then/thereafter)
पितामहम्the Grandfather (Pitāmaha/Brahmā)
पितामहम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपितामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्म (object of bowing)

Narada (teaching in the Uttara-Bhaga tīrtha-māhātmya context)

Vrata: none

Rasa: {"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"bhakti","emotional_journey":"From purification by bathing, the verse proceeds into orderly ritual duties for ancestors, ending in reverent submission to the pitṛs."}

P
Phalgu Tirtha
P
Pitrs (ancestors)

FAQs

It teaches that tīrtha-snāna becomes spiritually complete when followed by pitṛ-tarpaṇa and śrāddha—acts that repay one’s debt to the ancestors and sanctify the merit gained at the sacred place.

By insisting on faithful, scripture-aligned rites (śrāddha performed with śraddhā), it frames devotion as disciplined reverence—honoring dharma, lineage, and sacred injunctions as part of a devotee’s lived practice.

Kalpa (ritual procedure) is emphasized: the verse directs that sapiṇḍīkaraṇa and related rites be done according to one’s own Gṛhya-sūtra (svasūtroktam), showing the importance of correct ritual codification.