Shloka 61

कृत्वाह्वानं पितॄणां तु प्रयतः प्रेतपर्वते । पूर्ववच्चैव संकल्प्य ततः पिंडान्प्रदापयेत् ॥ ६१ ॥

kṛtvāhvānaṃ pitṝṇāṃ tu prayataḥ pretaparvate | pūrvavaccaiva saṃkalpya tataḥ piṃḍānpradāpayet || 61 ||

ณเขาพรีตะ ผู้ปฏิบัติอย่างสำรวมพึงอัญเชิญปิตฤก่อน แล้วตั้งสังกัลปะตามที่กำหนดไว้แต่เดิม จากนั้นจึงถวายปิณฑะ (ก้อนข้าวบูชา)

कृत्वाhaving performed
कृत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा), having done
आह्वानम्invocation/calling
आह्वानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआह्वान (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
पितॄणाम्of the ancestors
पितॄणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Plural
तुthen / indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
FormIndeclinable particle (निपात)
प्रयतःself-restrained
प्रयतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्रयत (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; ‘disciplined/controlled’
प्रेत-पर्वतेon/at Preta mountain
प्रेत-पर्वते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रेत + पर्वत (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular
पूर्ववत्as before
पूर्ववत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootपूर्ववत् (अव्यय)
FormIndeclinable adverb (क्रियाविशेषण)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
FormParticle (निपात), emphasis
संकल्प्यhaving made the intention (saṅkalpa)
संकल्प्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-√कॢप् (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (ल्यप्), having resolved/intended
ततःthen
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
FormIndeclinable adverb (क्रियाविशेषण)
पिण्डान्rice-balls (piṇḍas)
पिण्डान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपिण्ड (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural
प्रदापयेत्should cause to be given / should offer
प्रदापयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-√दा (धातु)
FormCausative (णिजन्त) + Optative (विधिलिङ्), 3rd person, Singular

Sūta (narrating Purāṇic instruction in the Uttara-bhāga context)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

P
Pitṛs
P
Pretaparvata
P
Piṇḍa
S
Saṅkalpa

FAQs

It emphasizes that ancestral rites (Pitṛ-karman) become effective when done with purity, proper invocation of the Pitṛs, and a clear saṅkalpa, especially at a tirtha like Pretaparvata.

While primarily a ritual instruction, it supports bhakti through reverent duty (dharma) and sacred intention—offering to the Pitṛs as part of a God-centered life that honors lineage and śāstric order.

Kalpa (ritual procedure) is highlighted: the sequence of āhvāna (invocation), saṅkalpa (formal resolve), and piṇḍa-pradāna (offering) shows the applied science of Vedic rites.