पिंडपात्रे तिलान्दत्वा पूरयित्वा शुभोदकैः । मंत्रेणानेन पिंडांस्तान्प्रदक्षिणकरं यथा ॥ २७ ॥
piṃḍapātre tilāndatvā pūrayitvā śubhodakaiḥ | maṃtreṇānena piṃḍāṃstānpradakṣiṇakaraṃ yathā || 27 ||
เมื่อใส่งาลงในภาชนะปิณฑะและเติมด้วยน้ำอันเป็นมงคลแล้ว พึงใช้มนต์นี้จัดวางปิณฑะเหล่านั้นตามลำดับประทักษิณ (เวียนขวา/ตามเข็มนาฬิกา) ตามที่บัญญัติไว้।
Suta
Vrata: none
Rasa: {"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"bhakti","emotional_journey":"From orderly preparation (sesame and auspicious water in the vessel) to the sanctifying, rightward arrangement of offerings with mantra."}
It emphasizes the sanctity and correctness of pitṛ-kārya: using tila (purifying, pitṛ-priya) and śubhodaka (consecrated water) while placing piṇḍas in a pradakṣiṇa (auspicious rightward) order to ensure the rite becomes spiritually effective.
Though primarily ritual-focused, it reflects bhakti through reverent, rule-aligned service to dharma—honoring ancestors with mantra and auspicious actions, offered with sincerity as part of a Vishnu-aligned righteous life.
Kalpa (ritual procedure) is highlighted: correct materials (tila, udaka) and correct directional/sequence discipline (pradakṣiṇa order) in performing śrāddha-related acts.