तथा तत्र स्मृतिं लब्ध्वा मोक्षमाप्नोति स ध्रुवम् । ज्येष्ठे मासि सिते पक्षे दशम्यां हस्तसंयुते ॥ ४२ ॥
tathā tatra smṛtiṃ labdhvā mokṣamāpnoti sa dhruvam | jyeṣṭhe māsi site pakṣe daśamyāṃ hastasaṃyute || 42 ||
ครั้นได้สติระลึกอันศักดิ์สิทธิ์ ณ ที่นั้นแล้ว ย่อมบรรลุโมกษะโดยแน่นอน (พึงกระทำ) ในเดือนเชษฐะ ข้างขึ้น วันที่สิบ เมื่อประกอบด้วยนักษัตรหัสตา
Sanatkumara (teaching Narada)
Vrata: none (tīrtha/gaṅgā-related observance implied)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It teaches that at the prescribed sacred setting, the awakening of smṛti (spiritual recollection) becomes the direct cause for certain mokṣa, emphasizing inner remembrance as the liberating factor.
By highlighting smṛti—steady recollection of the Divine and sacred truth—as the fruit of tirtha/vrata practice, it aligns ritual timing with the bhakti principle of constant remembrance leading to liberation.
Jyotiṣa (Vedic astrology): the verse specifies an auspicious observance window using māsa (Jyeṣṭha), pakṣa (Śukla), tithi (Daśamī), and nakṣatra (Hastā) for ritual efficacy.