Pūjādi-kathana — Gaṅgā Vratas, Tenfold Worship, Stotra, and Mokṣa on the Riverbank
मौनेन प्रयतो भूत्वा कुर्याद्वै दंतधावनम् । शिवलिंगसमीपे तु गंगातीरे निशि स्वपेत् ॥ ३१ ॥
maunena prayato bhūtvā kuryādvai daṃtadhāvanam | śivaliṃgasamīpe tu gaṃgātīre niśi svapet || 31 ||
ผู้ปฏิบัติพึงรักษาความเงียบและความสำรวม แล้วทำการชำระฟันตามธรรมเนียม; ครั้นกลางคืนพึงนอน ณ ฝั่งแม่น้ำคงคา ใกล้ศิวลึงค์
Suta (narrating Narada Purana discourse contextually attributed to Narada's teachings)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It prescribes a tirtha-based discipline—silence (mauna), personal purity (dantadhavana), and dwelling near sacred presences (Gaṅgā and Śiva-liṅga)—as supportive conditions for inner restraint and merit during a pilgrimage or vow.
By directing the devotee to remain near potent sacred symbols (Śiva-liṅga) and a sanctifying river (Gaṅgā) with restrained speech and purified conduct, it frames devotion as embodied practice—reverence expressed through disciplined living in a holy place.
It reflects Kalpa-style ritual discipline: rules of conduct for purity and observance (ācāra), including preparatory hygiene and regulated behavior (mauna) while residing at a tirtha.