Procedure for the Guḍa-dhenū (Jaggery-Cow) Gift; Ten Dhenu-dānas; Yearlong Gaṅgā Worship and Darśana
स्वधा या पितृमुख्यानां स्वाहा यज्ञभुजा च या । सर्वपापहरा धेनुः सा मे शांतिं प्रयच्छतु ॥ १९ ॥
svadhā yā pitṛmukhyānāṃ svāhā yajñabhujā ca yā | sarvapāpaharā dhenuḥ sā me śāṃtiṃ prayacchatu || 19 ||
ขอพระโคศักดิ์สิทธิ์นั้น ผู้เป็น ‘สวธา’ สำหรับหมู่ปิตฤผู้ประเสริฐ และเป็น ‘สวาหา’ สำหรับเหล่าเทพผู้รับส่วนแห่งยัญ จงเป็นผู้ขจัดบาปทั้งปวงและประทานความสงบแก่ข้าพเจ้าเถิด
Narada (as a prayer/śānti-invocation within the Uttara-Bhāga narrative)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It identifies the sacred Cow as the embodied power behind ritual offerings—Svadhā for ancestor rites and Svāhā for divine offerings—thereby portraying her as a universal purifier who bestows śānti (inner and outer peace).
Bhakti appears here as reverent surrender: the devotee prays for peace by honoring sacred, dharma-sustaining principles (yajña, pitṛ-tarpaṇa, purity), seeing the Divine order reflected even in ritual mantras like Svadhā and Svāhā.
It highlights ritual application (Kalpa-Vedāṅga): the correct usage and intent of the mantras Svadhā (for Pitṛ offerings) and Svāhā (for deva offerings) within yajña and related rites aimed at purification and śānti.