Previous Verse
Next Verse

Shloka 64

Description of the Rules for Charitable Gifts and Related Rites

Gaṅgā-māhātmya

ददाति द्विजमुख्याय सोऽपि लोकेषु पूज्यते । अन्नदानाद्विष्णुलोकं शैवं वै तिलदानतः ॥ ६४ ॥

dadāti dvijamukhyāya so'pi lokeṣu pūjyate | annadānādviṣṇulokaṃ śaivaṃ vai tiladānataḥ || 64 ||

ผู้ใดถวายทานแก่พราหมณ์ผู้ประเสริฐ ผู้นั้นย่อมเป็นที่สักการะในโลกทั้งหลาย การให้อาหารย่อมถึงวิษณุโลก และการให้เมล็ดงาย่อมถึงศิวโลกโดยแท้

ददातिgives
ददाति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√दा (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
द्विज-मुख्यायto the foremost Brahmin
द्विज-मुख्याय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootद्विज + मुख्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन (dative singular); तत्पुरुष-समासः (द्विजेषु मुख्यः)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (also/even)
लोकेषुin the worlds
लोकेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन (locative plural)
पूज्यतेis honored/worshipped
पूज्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√पूज् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), कर्मणि-प्रयोग (passive), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
अन्न-दानात्from the gift of food
अन्न-दानात्:
Hetu (हेतु/कारण)
TypeNoun
Rootअन्न + दान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन (ablative: ‘from/by means of’); तत्पुरुष-समासः (अन्नस्य दानम्)
विष्णु-लोकम्Viṣṇu’s world
विष्णु-लोकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविष्णु + लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समासः (विष्णोः लोकः)
शैवम्Śaiva (pertaining to Śiva)
शैवम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशैव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (गन्तव्य-लोकविशेषणम्)
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic/indeed)
तिल-दानतःfrom the gift of sesame
तिल-दानतः:
Hetu (हेतु/कारण)
TypeNoun
Rootतिल + दान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन; ‘-तः’ (ablatival ending) = ‘from/by’; तत्पुरुष-समासः (तिलस्य दानम्)

Sūta (narrating Purāṇic teaching; framed within the Narada Purana’s discourse on dāna)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

V
Vishnu
S
Shiva

FAQs

It teaches dāna as a direct dharmic means to earn honor and higher spiritual destinations, specifying distinct fruits (phala) for annadāna and tiladāna.

By linking charitable acts to Viṣṇuloka and Śivaloka, it frames devotion as practical service—supporting life through food and sacred offerings like sesame—as an expression of reverence to the divine.

Ritual praxis (kalpa/ācāra) is implied: appropriate recipients (dvijamukhya) and specific substances (anna, tila) are prescribed with stated spiritual results, reflecting śāstric rules of dāna.