Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Description of the Rules for Charitable Gifts and Related Rites

Gaṅgā-māhātmya

पितृलोकेषु ये केचित्सर्वेषां पितरः स्थिताः । तर्प्यमाणाः परां तृप्तिं यांति गंगाजलैः शुभैः ॥ ६ ॥

pitṛlokeṣu ye kecitsarveṣāṃ pitaraḥ sthitāḥ | tarpyamāṇāḥ parāṃ tṛptiṃ yāṃti gaṃgājalaiḥ śubhaiḥ || 6 ||

ปิตฤทั้งปวงผู้สถิตในแดนปิตฤ ไม่ว่าท่านใด เมื่อได้รับตัรปณะด้วยน้ำคงคาอันเป็นมงคล ย่อมบรรลุความอิ่มเอิบสูงสุด

पितृलोकेषुin the ancestral worlds
पितृलोकेषु:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootपितृ-लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन; तत्पुरुष-समास: 'पितॄणां लोकाः' = worlds of the ancestors
येwho
ये:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
केचित्some
केचित्:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम) + चित् (अव्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; अनिश्चितवाचक सर्वनाम (indefinite pronoun) — 'some'
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (Genitive/6th), बहुवचन; सम्बन्ध (of all)
पितरःancestors
पितरः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
स्थिताःabiding
स्थिताः:
क्रियाविशेषण/विधेय (Predicate)
TypeVerb
Rootस्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formकृदन्त, क्त-प्रत्ययान्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन — 'situated/abiding'
तर्प्यमाणाःbeing satisfied
तर्प्यमाणाः:
कर्ता-विशेषण (Qualifier of subject)
TypeVerb
Rootतृप् (धातु) + यमान (कृदन्त)
Formकृदन्त, वर्तमानकाले कर्मणि शानच्/यमान (present passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन — 'being satisfied (by offerings)'
पराम्supreme
पराम्:
कर्म-विशेषण (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootपरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (qualifying तृप्तिम्)
तृप्तिम्satisfaction
तृप्तिम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootतृप्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
यान्तिattain/go to
यान्ति:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
गङ्गाजलैःby Ganga water
गङ्गाजलैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootगङ्गा-जल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; तत्पुरुष-समास: 'गङ्गायाः जलम्' = water of the Ganga
शुभैःauspicious
शुभैः:
करण-विशेषण (Qualifier of instrument)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; विशेषण (qualifying गङ्गाजलैः)

Narada (teaching in the context of Ganga-mahatmya in Uttara-Bhaga)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

G
Ganga
P
Pitrs

FAQs

It declares the exceptional purifying power of Gaṅgā-jala in Pitṛ-kārya: when used for tarpaṇa, it reaches the Pitṛs in their realm and grants them the highest satisfaction, highlighting Gaṅgā as a foremost tīrtha in Uttara-Bhāga.

By honoring the Pitṛs through sacred Gaṅgā water, the practitioner aligns family duty with reverence for a divine tīrtha; such śraddhā-filled ritual becomes a devotional act that supports purity and dharmic living, which are favorable to bhakti.

It points to ritual application (kalpa/ācāra) within śrāddha and tarpaṇa—specifically the use of tīrtha-water (Gaṅgā-jala) as a sanctifying medium in ancestral offerings.