Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

The Description of the Greatness of the Gaṅgā

गंगाभक्तिस्तारयते संसारार्णवतो ध्रुवम् । संतोषः परमैश्वर्यं तत्त्वज्ञानं सुखात्मनाम् ॥ ४९ ॥

gaṃgābhaktistārayate saṃsārārṇavato dhruvam | saṃtoṣaḥ paramaiśvaryaṃ tattvajñānaṃ sukhātmanām || 49 ||

ภักติต่อพระแม่คงคาย่อมพาข้ามมหาสมุทรแห่งสังสารวัฏอย่างแน่นอน; ความสันโดษคือทรัพย์สูงสุด และญาณรู้ความจริงคือความสุขของผู้มีจิตเป็นสุข

gaṅgā-bhaktiḥdevotion to the Ganga
gaṅgā-bhaktiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgaṅgā (प्रातिपदिक) + bhakti (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) singular (एकवचन)
tārayatesaves/carries across
tārayate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√tṝ (तॄ धातु) causative (णिच्)
FormPresent tense (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष) singular (एकवचन), Ātmanepada (आत्मनेपद); causative sense 'causes to cross/save'
saṃsāra-arṇavataḥfrom the ocean of worldly existence
saṃsāra-arṇavataḥ:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootsaṃsāra (प्रातिपदिक) + arṇava (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Ablative (पञ्चमी) singular (एकवचन)
dhruvamcertainly
dhruvam:
Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootdhruva (प्रातिपदिक)
FormUsed adverbially (क्रियाविशेषणवत्), indeclinable sense 'certainly'
saṃtoṣaḥcontentment
saṃtoṣaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṃtoṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) singular (एकवचन)
parama-aiśvaryamsupreme wealth/prosperity
parama-aiśvaryam:
Karta-samānādhikaraṇa (कर्तृसमानााधिकरण/विधेय)
TypeNoun
Rootparama (प्रातिपदिक) + aiśvarya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) singular (एकवचन); predicate nominative
tattva-jñānamknowledge of reality
tattva-jñānam:
Karta-samānādhikaraṇa (कर्तृसमानााधिकरण/विधेय)
TypeNoun
Roottattva (प्रातिपदिक) + jñāna (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) singular (एकवचन); predicate nominative
sukha-ātmanāmof the happy-souled (people)
sukha-ātmanām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootsukha (प्रातिपदिक) + ātman (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (षष्ठी) plural (बहुवचन); bahuvrīhi 'those whose nature is happiness'

Suta (narrating the Narada Purana’s Uttara-Bhaga teaching on Ganga-mahatmya)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

G
Ganga

FAQs

It presents Gaṅgā-bhakti as a direct liberating aid—capable of carrying a devotee across saṃsāra—while also defining inner virtues (contentment and tattva-jñāna) as the true spiritual riches that mature liberation.

Bhakti is shown as practical and salvific: devotion to a sacred tirtha-personality (Gaṅgā) becomes a vehicle for deliverance, and it naturally harmonizes with inner purification—contentment and truth-knowledge—rather than mere external piety.

No specific Vedāṅga technique is taught in this verse; the practical takeaway is ethical-soteriological: cultivate santoṣa (contentment) and pursue tattva-jñāna (discernment of reality) alongside tirtha-bhakti as part of a disciplined dharmic life.